Изменить размер шрифта - +
Решили, что она врет, потому что благородно защищает вас от подозрений? Она себя защищала. Видимо, Элизабет наконец догадалась, что происходит. Нэнси какой-то хитростью выманила ее на площадь и убила.

К счастью, мое выступление заставило Лиама выпустить волосы Молли и обернуться ко мне. В глазах у него мелькнула неуверенность и даже что-то похожее на панику.

– Мисс Нэнси – благороднейшая из женщин.

– Ну, это некоторое преувеличение.

Я сел, держа голову одной рукой. Все еще висит очень низко, но не отвалилась, и на том спасибо.

– Не подходи! – процедил Лиам, когда мне все-таки удалось встать. – Я буду защищать ее даже ценой своей жизни!

– Умеете вы, Нэнси, влюблять в себя мужчин.

– Можно подумать, на вас это не действовало, – ядовито пробормотала Молли, бережно поправляя свое желтое платье.

Я сделал вид, что не слышу, потому что она, увы, была права: ум и красота Нэнси ослепили меня, как свет фонаря в лицо, и за этим светом я не замечал фактов.

– Лиам, детектив Мур тоже влюблен в нее, потому и взял вину на себя. Только любовь способна толкать на такие глупости. Нэнси, вы с Муром познакомились, когда слуги позвали его в ваш дом после смерти виконта, так? Не сомневаюсь, он был тронут вашим раскаянием и не ради должности взялся спасти вас от скандала, а ради ваших прекрасных плачущих глаз.

Я шагнул к Нэнси, и верный Лиам тут же заступил мне дорогу. Честное слово, лучше бы он тратил свою верность на кого-то, кто этого больше заслуживает.

– Вы с ним начали тайно видеться, от Мура и узнали о первой женщине, которая избегла правосудия. Амелия Макартур действительно убила своего мужа, а доказать этого он не смог. Так? Что вы почувствовали, когда увидели ее портрет, сделанный полицейским художником? О чем подумали? О том, что она похожа на вашу мать и так же безжалостна? Вы сразу решили убить ее или все получилось случайно?

– Лиам, убери его, – всхлипнула Нэнси. – Я сейчас в обморок упаду!

Я хрипло хохотнул, неожиданно оценив преимущества своего положения. Я больше не боялся смерти, так не испугаюсь и злобной изворотливой притворщицы.

– Лиам, лучше идите-ка обратно вниз. Спросите детектива Мура, был ли у него роман с вашей Нэнси. Уверен, ответ вам не понравится.

У Лиама вытянулось лицо. Он глянул на Нэнси, ожидая заверений в любви, и те немедленно последовали.

– Все это ложь. – Нэнси прижалась к его груди. – Я люблю только тебя. Выстави их.

Лиам мягко отстранил ее и пошел на меня, сжимая кулаки. Молли выросла перед ним и толкнула обеими руками в грудь.

– А вспомни-ка, Лиам, – злорадно сказала она, – ты свою красавицу перед убийством Глории из виду не терял?

Глаза у него забегали – он, похоже, пытался своим не самым выдающимся умом сообразить, что сказать, и это само по себе было красноречивым ответом.

– Я помогал на кухне, – наконец огрызнулся Лиам. Щеки у него покраснели. – У меня все-таки работа есть.

– Лиам, а когда вы в нее влюбились? Год назад? Вот это совпадение! Как раз после убийства Кирана, когда убийства на восемь месяцев прекратились. Что, Нэнси, новую жизнь решили начать? С детективом Муром размолвка вышла?

– Это бред больного рассудка, – упрямо ответила Нэнси.

Я тронул Молли за руку.

– Приведи сюда Мура.

– Нет! – Нэнси бросилась к двери и прижалась к ней спиной, люто глядя на Молли. – Никуда ты не пойдешь.

К счастью, Молли в сообразительности тоже не откажешь – у нее, может, и не такой изворотливый ум, как у дочери барона, но со смекалкой все в порядке.

Быстрый переход