Она даже дверью не хлопнула. Она оставила их трахаться в своей квартире и несколько часов бродила по улицам, пока ее не привлек теплый свет витрины бара. Много лет она даже не думала прикасаться к спиртному, но сейчас ей оставалось либо это, либо возвращение домой, к постели, в которой она больше не могла спать. Она вошла в бар, заказала выпивку, одну, потом еще и еще, не отвечала на звонки Эндрю — это она помнила хорошо. А потом провал до тех пор, пока она не очнулась там, где сейчас лежала.
— Я говорил тебе, что она должна быть где-то здесь, — произнес мужской голос.
Хлоя повернула голову и увидела мужчину, который, казалось, сошел с экрана второразрядного вестерна, одетого в заплатанные коричневые брюки и простую рубашку, застегнутую до горла.
— Джек, перестань выпендриваться. — На женщине, стоявшей рядом с ним, была странная юбка, обрезанная спереди выше колен, а сзади прикрывавшая щиколотки. Этот удивительный покрой оставлял на виду обувь, похожую на поношенные сапоги из красной кожи со шнурованным голенищем почти до колена. Дополнялась эта юбка облегающей блузкой с глубоким вырезом, который оставлял на виду куда больше плоти, чем самый смелый из купальников Хлои.
Женщина протянула Хлое руку.
— Меня зовут Китти.
— Что-то галлюцинация у меня слишком правдоподобная, — пожаловалась ей Хлоя.
— А это Джек… потому что в сказках если балбес, то обязательно Джек, — продолжала Китти, не дождавшись ответа Хлои. Руку она держала так же, протянутой. — Поднимайся. Раньше или позже, это все равно будет одинаково больно.
Хлоя вновь не отреагировала. Тогда женщина наклонилась, сама схватила ее за руку и вздернула на ноги.
Оказалось, что если руки Хлои более-менее восстановились, то ноги еще не слушались. Ее шатнуло, и глаза пришлось закрыть, чтобы справиться с накатившим головокружением, от которого ее затошнило и тут же вырвало. Китти крепко держала ее, иначе она упала бы.
— Не волнуйся, — пропела Китти. — Это скоро пройдет.
Хлоя еще немного постояла с закрытыми глазами, собираясь с силами, чтобы удержать равновесие. Когда же она осторожно открыла их, оказалось, что незнакомцы разглядывают ее.
Мужчина протянул ей аккуратно сложенную тряпку.
— Она чистая, — пояснила Китти.
Дождавшись, когда Хлоя возьмет тряпку и вытрет губы и подбородок, Джек вежливо наклонил голову.
— Джексон, но все называют меня Джек.
Женщина, поддерживавшая Хлою, тут же вмешалась:
— А еще мы называем тебя…
— Это моя сестра Кэтрин, — продолжил Джек. — Она совсем не такая вульгарная, какой хочет казаться.
— Китти, а не Кэтрин, — поправила его женщина и сказала, улыбнувшись: — Пойдем, Хлоя. Тебе надо поскорее разобраться что к чему, а то, глядишь, и умом рехнешься. Так или иначе, тебе будет легче, когда ты отойдешь от укачивания и немного отдохнешь.
— От укачивания… — эхом откликнулась Хлоя. — Я просто напилась, и вы мерещитесь мне в белой горячке… или я в коме, и вы мне все равно мерещитесь. — Она повернулась в сторону пастбища и увидела там нечто невообразимое — игуану размером со слона. — Нет, я все-таки в коме.
— Конечно, конечно, милая. — Китти покрепче обняла Хлою одной рукой за талию. — Почему бы нам не отправиться в лагерь? Там ты вздремнешь, а потом мы все-все обсудим.
Подумав еще пару секунд, Хлоя решила, что выбора у нее, в общем-то, нет. Или идти с этими людьми из сна или галлюцинации, или торчать здесь и глазеть на гигантскую ящерицу, дожидаясь, пока реальность восстановится в нормальном состоянии. |