Вздохнув, я подступила к Эрнесту, он был последним. Но и здесь у меня ничего не вышло. Он лишь улыбался и качал головой:
— Нельзя, нельзя, Сюзон. Ваши родители просили меня молчать. И Алиенор будет сердиться.
Я прекрасно знала, как может сердиться Алиенор и прекратила свои расспросы.
За обедом все были веселы и оживлены. Я, как обычно, не принимала участия в разговорах. Меня никто не тревожил. Давно канули в Лету те времена, когда мама спрашивала: «Сюзон, детка, почему ты так плохо кушаешь?» В ответ я недоуменно приподнимала брови и осведомлялась: «Что ты сказала, мамочка?»
Но на этот раз я внимательно прислушивалась к разговорам, надеясь, что они потеряют бдительность и проговорятся. Но как назло, родные не проронили ни слова о загадочном сюрпризе. Это было очень досадно.
Наконец, обед закончился. Все встали из-за стола. Мама повернулась ко мне и сказала:
— Пойдем в гостиную, дорогая. Нам нужно поговорить с тобой.
Я облегченно перевела дух. Наконец-то я все узнаю!
С довольным видом я отправилась вслед за мамой в гостиную. Мы расселись на стульях. Эрнест пристроился рядом с Алиенор. Папа остался стоять у окна.
— Сюзон, детка, — начал он торжественно, — тебя ждет большая новость и, надеюсь, приятная.
Остальные заулыбались.
— Ну говорите же, не томите душу, — взмолилась я, — я уже устала ждать этого светлого момента.
Засмеявшись, Алиенор подмигнула мне.
— Я счастлив сообщить тебе, — продолжал отец, — что очень хороший человек попросил твоей руки.
Я осталась сидеть с раскрытым ртом.
Тут вмешалась мама:
— Очень приличный молодой человек со связями в обществе и состоянием. Он обещал позаботиться о тебе и найти место при дворе.
Конечно, мамочка взялась за свое, любимое. В ее понятии хороший человек — это тот, у кого много денег и связей и который сумеет устроить свою жену при дворе. Не учитывается лишь то, что мне это место нужно как прошлогодний снег.
Впрочем, эти мысли мелькнули и исчезли. Я размышляла, кто бы это мог быть. Молодой человек? В округе нет молодых людей, способных сделать мне предложение, за исключением молодого соседа. Но он никогда не станет этого делать. А даже если б и осмелился, мама быстро указала бы ему на его место и вредность непомерных запросов. Дело в том, что наши семьи трудно назвать не то, что богатыми, но даже со средним достатком. Моя мама никогда не отдаст меня замуж за бедного соседа.
Но если не он, тогда кто же? Уж не маркиз де Бреталь, в самом деле. Ему сорок пять, и жена, подобная блуждающей тени его никак не устроит. Его идеал — веселые, жизнерадостные, деловитые пышечки, лучащиеся здоровьем. На меня он смотрит с откровенной жалостью, мол, ваша стройность, мадемуазель, граничит с истощением.
Пока мама перечисляла достоинства моего жениха, я ее совершенно не слушала, занятая своими мыслями. Наконец, Алиенор потрясла меня за плечо:
— Очнись, Сюзон. Ты совсем окаменела от счастья.
— Я что-то пропустила? — очнулась я.
— Все, — фыркнула сестра, — но это не столь важно. О его достоинствах ты еще успеешь узнать, тем более, ты уже знаешь кое-что.
— Что? — не поняла я, — я его знаю?
Мама покачала головой:
— Сюзон, нельзя быть столь рассеянной.
— Ты называла его имя? Кто это? Как его зовут?
— Как, ты еще не догадалась? — удивился отец.
— Я не понимаю вас, — отозвалась я, вставая, — откуда мне знать, кто просит моей руки? Ко мне-то он не обращался.
Алиенор, довольная, словно кошка, слопавшая миску сметаны, снизошла до меня и сообщила:
— Его имя — Гастон Гранден, милая. |