Изменить размер шрифта - +
Теперь ее губы ожили, они не казались холодными. Они были мягкими, нежными и немного дрожали. Я обнял ее. Наш поцелуй длился так долго, насколько у нас хватило дыхания.

Она положила голову на мою руку. Ее глаза ласково поглядели на меня. Они были бездонными, живыми, добрыми.

— Бред, — прошептала Элейн.

Я снова поцеловал ее.

— Да, Элейн?

Ее губы зашевелились.

— Давай не будем такими, как все. Не делай ничего такого, о чем ты пожалеешь.

— До сих пор, — торопливо заметил я, — мы говорили только обо мне. А как насчет тебя? Чего хочешь ты?

— Мои желания не столь важны, как твои, Бред, — вполголоса ответила она. — Ты можешь потерять нечто большее, чем я.

Я промолчал. Мне было нечего возразить Элейн.

Она снова заглянула мне в глаза.

— Как ты относишься к своей жене, Бред? Ты ее любишь?

— Конечно, люблю, — быстро ответил я и, почувствовав неловкость, добавил:

— Столь долгий брак, как наш, невозможен без любви.

— Тогда зачем тебе я, Бред? — тихо, без враждебности в голосе спросила она. — Тебе стало немного скучно?

Ищешь приключения? Новой победы?

Я в упор посмотрел на нее.

— Это нечестно. Я уже сказал — не знаю. Я не знаю, что за искра проскакивает между мужчиной и женщиной. Я никогда прежде никем не увлекался. Был слишком поглощен работой.

Я знаю, что хочу тебя, что мы можем дать друг другу нечто такое, чего еще не было ни в твоей, ни в моей жизни. Не спрашивай меня, откуда мне это известно — я не сумею объяснить. Не стану говорить, что не могу жить без тебя. Я могу жить без многого, что я не в силах получить. Это я тоже знаю.

Жизнь состоит из множества разочарований, но человек мирится с ними, как бы велики они не были. Скажу лишь одно — сейчас мне бы не хотелось заставить себя отказаться от тебя.

На ее губах появилась слабая улыбка.

— Ты честен, Бред. Другие мужчины пообещали бы нечто большее.

— Честность — единственная роскошь, сохранившаяся в нашем обществе, и подчас она обходится чрезвычайно дорого.

Она достала из золотого портсигара новую сигарету и зажгла ее; в глазах Элейн заплясали огоньки.

— Отвези меня в гостиницу, Бред, — попросила она.

Я медленно повернул ключ в замке зажигания. Когда мотор заурчал, я вырулил со стоянки и направился в город. По дороге мы не обменялись ни единым словом.

Остановив автомобиль возле отеля, я повернулся к Элейн.

— Я увижу тебя снова, Элейн?

— Не знаю. Бред. Не знаю, следует ли нам встречаться.

— Ты боишься меня? — спросил я.

Она покачала головой.

— Ты странный человек. Бред. Нет, я тебя не боюсь.

— Ты боишься, что влюбишься в меня?

— Нет. Этого я не боюсь, — твердо ответила Элейн. — Мне нечего бояться.

Открыв дверь, она вышла из машины. Снова посмотрела на меня.

— Но тебе, Бред, следует подумать. Ты не свободен и можешь осложнить себе жизнь.

— Это мои проблемы, — быстро отозвался я. — Мы еще увидимся?

— Прислушайся к моему совету, Бред, — мягко Сказала она. — Подумай обо всем.

— А если, сделав это, я все же захочу тебя увидеть? — настаивал я.

Она пожала плечами.

— Не знаю. Посмотрим. Спокойной ночи, Бред.

Элейн медленно направилась к гостинице.

— Спокойной ночи, Элейн.

Я проводил ее взглядом. Она вошла в гостиницу и скрылась в холле.

Быстрый переход