— Она почувствовала себя униженной.
— Она слишком близко приняла все это к сердцу.
— Она очень нервничает. Постарайся понять. Ты не единственный человек, который все время чего-то остерегается.
— Я — человек, который не ложится в постель с психом!
Несмотря на то, что гирлянды из лампочек висели на пальме круглый год, Грег включал их только в Сочельник.
Именно это он недавно и сделал. Теперь он сидел и наслаждался этим зрелищем.
Он подумал, что, вероятно, ему следовало выпить бокал яичного пунша, приготовленного с сахаром и сливками. Но он не любил эту густую и скользкую смесь, тем более, что ни о каком алкоголе не могло быть и речи этим вечером, когда ему предстояло такое важное дело.
Ему нужно было еще многое сделать, чтобы организовать рождественский сюрприз для Линн.
Уже стемнело. Светящиеся лампочки были видны очень отчетливо. Особенно привлекательным был их контраст с темно-зелеными листьями.
Он так любил контрасты.
Страстно желая почувствовать вкус праздника, он пошел на кухню. На столе лежало печенье в форме звездочек, оставленное около его двери миссис Минот. Он взял две штуки на тарелку. Он насыпал кофе в кофеварку, добавил туда немного корицы и с удовольствием вдохнул запах, наполнивший кухню.
Когда кофе был готов, он перенес все в гостиную. Довольный, он сел в свое «телевизионное» кресло и откинулся.
Он допил свой кофе. При нечастом употреблении корица оказывала освежающее действие. Ему нравилось добавлять ее в ликер поздними лунными вечерами или в такие праздничные дни, как сегодня.
А какой вечер мог быть более праздничным, чем этот: с огнями, чудесным настроением и его планами?
Ему оставалось закончить еще одно дело: купить подарок для миссис Минот. Он купит его где-нибудь, где можно наблюдать, как люди развлекаются со своими кредитными карточками, и вновь насладиться воображаемой картиной того, как Линн заливается краской стыда около кассы.
После этого наступит время для того, чтобы начать его работу.
Кара достала из коробки таблетку «Фиг Ньютон», отвернулась и засунула ее в мягкий фарш. Она наклонилась и скормила все это Ники.
— Не могу поверить, что ты делаешь это, — сказала Линн.
— Он должен получить свое мочегонное средство. Я могу запихать таблетку ему прямо в рот и огорчить этим нас обоих или могу ее спрятать. Что будешь пить? Кофе?
— Ничего. Я не задержусь. Я зашла, чтобы отдать тебе подарок.
Она подарила Каре длинные свободно свисающие серьги цвета меди, который прекрасно подходил к оттенку ее волос. Кара вручила ей три подарка: кожаные перчатки, хрустальный кулон и мыло фирмы «Шанель».
Нет, ее сестра Тереза была права, подумала Кара. Чувство вины не играло никакой роли при выборе подарков, абсолютно никакой.
Правда, Тереза также верила в то, что гомосексуалистов не следует допускать к голосованию.
Неважно, три подарка или нет, но Кара все еще чувствовала раздражение по отношению к Линн, не могла перестать постоянно оценивать ее.
А то, что она видела, вовсе не обнадеживало.
— Куда ты сейчас пойдешь? — спросила Кара у Линн.
— Домой.
— Ты собираешься провести Сочельник одна?
Ей следовало бы солгать.
— Да, — сказала Линн.
Кара наблюдала за тем, как Линн укладывала свои подарки в сумку. Руки у нее дрожали.
— С тобой все в порядке?
— Да. Я уже устала отвечать на подобные вопросы.
Кара попыталась удержаться от следующего вопроса. Но признаки были слишком тревожными.
— Ты ничего не принимаешь? Ведь правда?
Линн чуть не выругалась. |