Изменить размер шрифта - +
 – Это перо Козодоя?

Девочка кивнула.

– Я нашла его в клетке. Последнее напоминание о нем. Я думаю, он оставил мне его вместо прощального письма. Как думаешь, это возможно?

– Конечно. И тогда ты убежала?

– Да. Это стало каплей, переполнившей чашу. Причин было много, но в тот момент мое терпение иссякло. Наверное, глупо звучит?

– Я понимаю. Ты очень расстроилась.

– Нет, не расстроилась. Я убежала не из‑за обиды. Просто пошла искать Козодоя. И я по‑прежнему ищу его. Он где‑то летает. Там – вдалеке.

Ее взгляд устремился к окну, за которым сгущались сумерки.

– Теперь ты точно будешь смеяться надо мной, – прошептала она.

– Не буду. Это красивая история. Ну, вот опять… Домино.

– Почему ты всегда произносишь слово «домино»?

– Так полагается говорить, когда выигрываешь.

– Ты что, снова обыграла меня?

– Да, это произойдет через два хода. Извини.

– Черт! Неужели я такая невезучая?

– Дело не в везении, а в умении. Я могу научить тебя.

– Нет, все зависит от случая. Давай не будем больше играть.

– Ладно.

Дейзи начала складывать костяшки в коробку.

– Целия, может быть, тебе лучше вернуться домой? Наверное, нелегко…

Девочка встала и подошла к окну.

– Легко. И это было счастьем, когда я нашла Эдди.

Она повернулась и прыгнула в кресло.

– Значит, каждый вечер ты приходишь к своему отцу и играешь с ним в домино?

– Да. Хорошо, что напомнила о нем. Мне пора идти. Надо приготовиться к лотерее. Косточки с тобой?

Целия вытащила одну из кармана.

– Я держу ее при себе почти всю неделю.

– А где остальные?

– Остальные?

– У тебя их было пять. По одной на каждого из нас.

– Я их выбросила.

– Что?

– Нужна только одна, понимаешь? Я или выиграю, или проиграю. Это игра случая. Одной косточки достаточно. Так было всегда.

– Все правильно.

– Вот… возьми, – протянув перо, сказала Целия. – Отдай его Джазу.

– Зачем?

– Просто возьми. На удачу.

– Спасибо. Я обязательно передам ему. Ты знаешь, что такое фрактал?

Целия покачала головой.

– Какая‑то зверушка, которая живет в Стране Чисел?

– Это будет следующий урок. Хорошо?

– Договорились.

Когда Дейзи покинула комнату, Целия снова подошла к окну. На улице начинался дождь. Мягкий туман стелился над могильными плитами кладбища. «Какое ужасное место для жилого дома», – подумала она. Внезапно… Ой! Целия наткнулась спиной на что‑то твердое. Палец Костлявого Джокера? Девочка быстро обернулась и увидела на полке свернутый в трубку журнал. Она лениво развернула его и посмотрела на обложку. «Числовая ханка». Какое забавное название. Интересно, что оно означает? Уголок одной из страниц был загнут. Журнал раскрылся на этом месте, словно хотел показать ей какую‑то тайну. Целия попробовала читать, но в статье использовался язык Страны Чисел, поэтому она швырнула «Числовую ханку» обратно на полку.

«Опечатывание лабиринта». Вот как называлась та статья.

Тем временем Дейзи поднялась на второй этаж. Она тихо постучала в дверь одной из спален. Ответа не последовало. Джазир настаивал на уединении. Он провел в этой комнате весь день. Дейзи постучала громче.

– Джазир…

– Что?

Очень удаленно. На фоне странного шума.

– Это Дейзи.

Быстрый переход