Изменить размер шрифта - +

Не отпуская кнопки, Джоуди оглянулась через плечо. Никого. Широкая лужайка была пустынна. На подъездной аллее и возле изгороди тоже никого не видно. И пустая улица. Если не считать автомобилей перед домом Кларков. Пять легковушек и один фургон.

«Боже милостивый, пронеси!»

Джоуди вздрогнула, и рука бессильно опустилась вниз.

— Помогите! Пожалуйста! За мной гонятся.

— Иду, иду.

Джоуди отпрянула от двери и повернулась лицом к улице. Пока все в порядке. Развернувшись к двери, она нагнулась и уперлась локтями в колени. Не очень-то удобно, особенно с битой в руке, но дышать стало легче.

С тихим скрипом втянулась задвижка. Дверь приоткрылась ровно на размеры узкого сморщенного личика. В щель высунулся нос, но, похоже, женщина за дверью в таком положении ничего не могла видеть, и поэтому она склонила голову вбок. На ней были очки в яркой красной оправе и с линзами толщиной в шайбу.

— Расскажи-ка, что все это, в конце концов, значит, барышня. Что там еще за погоня? — Она попыталась заглянуть за спину Джоуди, словно выглядывая преследователей.

— Вы обязаны меня впустить, — выпалила Джоуди.

— Я никому ничем не обязана. Ты не одна из тех крикунов, которые тут совсем недавно орали благим матом и подняли меня с постели?

«Так она все-таки услышала».

— Да, это была я и Энди Кларк.

— Энди Кларк? Милый мальчуган. Почему он так поздно на улице и что ему тут делать в такое время?

— Он со мной!

— Не вижу. Ну и вид у тебя, подруга. Чем это ты занималась?

Джоуди выпрямилась и сделала несколько коротких вдохов, чтобы отдышаться.

— Они всех убили. Всех Кларков, кроме Энди. Я подруга Ивлин. Ее убили. Всех убили. Вы должны меня впустить. Надо позвонить в полицию, пока они и нас не прикончили! Пожалуйста!

В линзах захлопали огромные ресницы. Старушка покачала головой.

— Все это так запутанно.

— Да нет же, все просто! — сорвалась Джоуди. — Ясно, как Божий день, черт побери! Там маньяки с мечами, топорами и ножами, и они носятся вокруг, словно толпа обезумевших бойскаутов из «Повелителя мух». Они хотят убить меня и Энди! Куда уж проще! Открывай дверь, мать твою!

— Барышня!

— Неужели не понятно? — с досадой кинула Джоуди, оборачиваясь назад. Никого не заметив, она снова повернулась к старушке. — Пожалуйста, они нас убьют.

— Я не могу впустить в дом первого встречного, — ответила та, покачивая головой. — У меня есть обязанности. Дом не мой, и вы должны понять...

— Наплевать, чей это дом... Где доктор Янгмен? Кто вы такая?

— Я миссис Янгмен.

— Ваш муж дома?

— Должна вас огорчить, но он скончался.

— Простите.

— Его нет уже с нами девять лет.

— Откройте, пожалуйста, дверь. Прошу вас!

— Это дом моего сына, доктора Эрнеста Янгмена.

— А хоть он-то дома?

— Как бы я этого хотела. Уж он бы наверняка знал, как поступить в этих затруднительных обстоятельствах. Но, увы, он отсутствует. Они отправились всей гурьбой на выходные за город. Все, кроме меня, вот так. — Ее лицо вдруг озарилось. Сухопарая ручонка взметнулась в воздух, и под носом Джоуди раздался щелчок пальцами. — Я позвоню Эрнесту сию же минуту и...

Джоуди со всей злости ударила битой о дверь.

Удар пришелся чуть пониже уровня лица миссис Янгмен. Словно прозвучал револьверный выстрел.

Старушка подпрыгнула.

— Отоприте, или я выломаю дверь! — закричала Джоуди.

Лицо исчезло.

«Боже, что я натворила!»

Опустив биту, она подскочила к двери и прижалась лицом к щели.

Быстрый переход