Изменить размер шрифта - +

– Немногого, – ответил Ханнер. – Мы хотим, чтобы в нас видели магов, а не чудовищ. Мы хотим, чтобы Гильдия не убивала и не изгоняла нас и не помогала другим это делать. И еще одно... – Он почти забыл об этом и, осознав свою ошибку, содрогнулся. Важно, конечно, убедить Гильдию оставить чародеев в покое, но это вряд ли решит все их проблемы: ведь чародеев обвиняют и в других преступлениях.

Маги выжидательно молчали. Ханнер с трудом сглотнул, откашлялся.

– Все те люди, что исчезли в Ночь Безумия, – сказал он. – Мы уверены, что это были чародеи, которые услышали зов.

– Мы того же мнения, – сказал седовласый.

Ханнеру пришлось сделать над собой усилие, чтобы открыто не обрадоваться такому согласию.

– Но большинство людей считает, что за исчезновения несем ответственность мы, – сказал он. – Если б Гильдия магов и, быть может, другие волшебники подтвердили, что это не так, что дядюшка Келдер или тетушка Сараи не похищены либо съедены чародеями, а сами были ими – больше нам ничего и не нужно для мирной жизни, которой мы жаждем всей душой.

– Но ведь чародеи действительно убивали и грабили в Ночь Безумия, – указала Итиния.

– Верно, – признал Ханнер. – И мы очень сожалеем об этом и готовы представить суду всякого, кто будет обличен в подобных преступлениях. Мы уже при возможности поступали так – я, например, лично доставил четверых чародеев в управу Старого Торгового квартала, и их наказали плетьми.

– Он говорит правду, – сказал седовласый маг. – Заклятие все еще действует.

– Мы это видим! – огрызнулась красивая женщина, которая прежде объяснила Ханнеру, что он сейчас не в Этшаре.

– Это все? – спросила Итиния. – Ты закончил?

– Почти, – ответил Ханнер. – Вот еще что...

– Всякий раз он говорит одно и то же, – пробормотал один из магов. Ханнер пропустил его реплику мимо ушей.

– Я сказал вам, чего мы хотим от Гильдии, – продолжил он. – Чтобы нас оставили в покое и чтобы объявили людям правду об исчезновениях в Ночь Безумия. Я сказал вам, что мы обещаем в ответ: все чародеи будут законопослушными гражданами под крепкой рукой Совета. Я объяснил, почему чародеев нельзя считать угрозой существованию мира: их силу ограничивает зов. Нас тем не менее не так легко уничтожить, поэтому мир, который мы предлагаем, выгоден обеим сторонам. Остается добавить только одно. Это не факт, а лишь возможность, вероятность того, что может случиться, если вы отвергнете наши предложения.

– И что же это? – спросила Итиния.

– Вам известно, что сотни, а быть может, и тысячи людей в Ночь Безумия улетели в Алдагмор. Вам известно, что за ними уже последовали самые могущественные чародеи. Однако же мы до сих пор многого не знаем о чародействе. Мы не знаем, что его порождает, надолго ли оно возникло и так далее. Так что спросите себя, если решите, что чародеев надо уничтожить: что случится, если зов умолкнет? – Он глянул на магов и театрально раскинул руки. – Что случится, если все улетевшие чародеи вернутся из Алдагмора и обнаружат, что вы перебили их собратьев?

Ханнер знал, что этой возможности маги не учли, и сейчас он упомянул о ней как нельзя более кстати. Он смотрел на магов и изо всех сил сдерживал ухмылку.

Маги, как один, молча уставились на него.

 

Глава 43

 

Тишину нарушил скрежет о каменный пол отодвинутого кресла.

– Сейчас я отправлю тебя домой, – сказала, поднимаясь, Итиния.

– Как пожелаешь, – поклонился Ханнер.

Быстрый переход