Изменить размер шрифта - +
Правда, я не думаю, чтобы тебе захотелось там жить.

– И где же это место? – изумленно спросила Дессет.

Ханнер вдруг сообразил, что не может ей ответить.

– Ты все равно не сможешь туда попасть, – сказал он. – Там бывают только маги. – А сам подумал, что не худо бы в дальнейшем побеседовать с Гильдией и о возможности предоставлять чародеям волшебное убежище вне мира.

После этого разговора они разошлись по спальням, и остаток ночи прошел без происшествий.

Утром с полдюжины чародеев отправились в город разыскивать себе подобных. И почти сразу же добились некоторых успехов, о чем и сообщили Ханнеру прежде, чем снова отправиться в город. Как выяснила Шелла, особое чародейское зрение могло быть использовано и для поиска других чародеев.

Когда посланцы Ханнера находили своих собратьев, они всякий раз говорили следующее: «Мы представляем Совет чародеев. Сейчас мы ведем переговоры с Гильдией магов, и нам нужна поддержка всех чародеев, которых мы можем отыскать». После этого они, как могли, отвечали на вопросы и убеждали найденных чародеев в пользе солидарности.

Все чародеи, с которыми разговаривали посланцы, уже столкнулись с ненавистью и злобой. Тех, кто раньше был в Доме Чародеев, но ушел оттуда после гибели Фарана и Манрина, дома встретили не слишком гостеприимно. Тогда некоторые из них ушли снова и попрятались кто где – одна группа, к примеру, укрылась на Стофутовом поле, где ее отыскал Зарек.

Все эти чародеи с интересом выслушали известие о создании Совета. Одни сразу согласились присоединиться, другие предпочли подождать и посмотреть, чем все обернется.

Только совсем немногие захотели вернуться в Дом Чародеев, но это Ханнера устраивало как нельзя лучше: тем меньше народу попадет под удар, если правитель Азрад снова попытается изгнать чародеев из города.

Ханнер, впрочем, сомневался, что это случится.

И только после полудня он обнаружил, что ошибался.

 

Глава 44

 

Ханнер был на третьем этаже особняка – рылся в Фарановом собрании магических принадлежностей и прикидывал, продать всю коллекцию целиком или по частям, – когда вдруг услышал крики.

Он подбежал к окну и выглянул на улицу.

– Проклятие! – вырвалось у него.

По Высокой улице строем шагали к особняку солдаты – уже в третий раз с Ночи Безумия.

– Неужели он так ничего и не понял? – пробормотал Ханнер и, круто развернувшись, побежал к лестнице.

В гостиной он обнаружил Шеллу, Ульпена, Хинду и Дессет; все четверо приникли к окнам, глядя на приближавшихся стражников.

– Что происходит? – спросил Ханнер. – Кто‑нибудь из вас пытается их остановить?

– Нет, – ответил Ульпен. – Куда уж нам! Их же сотни!

– Я бы могла это сделать, – неуверенно пробормотала Дессет.

– Не смей! – тотчас отрезал Ханнер. И посмотрел на остальных.

Самый сильный из них сейчас Ульпен, за ним следует Шелла, потом сам Ханнер, и под конец – бедняжка Хинда; и все они, увы, не обладают особой мощью. Из пяти ворлоков, находившихся в гостиной, подняться в воздух могли бы только Ульпен и Дессет, но позволить Дессет пустить в ход силу значило бы бессильно наблюдать, как она улетает в Алдагмор. Ханнер и Шелла еще могли бы кое‑как оторваться от земли, но Хинде было не под силу даже это.

– Кто еще есть в доме? – спросил Ханнер.

– Берн, – ответила Шелла.

– И это все?

– Остальные ушли в город искать других чародеев, – ответил Ульпен. – По твоему же приказу.

Этого Ханнер никак не мог отрицать. Лишь сейчас он осознал, что совершил фатальную ошибку, рассеяв по городу их и без того небольшие силы.

Быстрый переход