|
Джек Палмер приподнял простыню.
Хэрриет Крэйг, слегка пошатываясь, взглянула на застывшее лицо сестры. Миллер крепко держал Хэрриет за локоть.
– Можно зайти на десять минут к вам в кабинет, Джек?
– Пожалуйста.
В маленькой комнате со стеклянными стенами было тепло.
Миллер посадил мисс Крэйг на единственный стул, а сам облокотился на стол. Джек Брэди остался стоять у двери, держа наготове блокнот и карандаш.
– Я вынужден просить вас ответить на некоторые вопросы, – сказал Миллер. Она кивнула и сжала сумочку так сильно, что побелели костяшки пальцев.
– Пожалуйста, – прошептала она.
– Вы знали, что ваша сестра снимала комнату на Гросвенор Роод под именем Джоанна Мартин?
Она отрицательно покачала головой.
– Нет, мы об этом не подозревали. Мне и сейчас не верится. Мы считали, что она в Лондоне. Она трижды писала нам оттуда. На всех трех письмах стоял штемпель Челси.
– Я слышал, что у неё были недоразумения в Академии художеств, продолжал Миллер. – Вашу сестру отчислили. Можете подробнее рассказать об этом?
– Все очень трудно объяснить. Джоанна была очаровательным ребенком. Она обладала блестящими способностями, но вела себя, как дитя. Поэтому отец не хотел отпускать её далеко и отдал в местную Академию искусств. Он хотел, чтобы она подольше оставалась в семье.
Она глубоко вздохнула и продолжала более твердым голосом.
– А потом, около четырех месяцев назад, она буквально за ночь изменилась. Как будто стала совсем другим человеком.
– В каком смысле?
– Изменилась вся её сущность и поведение. Любая мелочь приводила её в бешенство. Вскоре с ней вообще невозможно стало общаться. Несколько раз она возвращалась домой навеселе, а потом и вовсе пропадала на целую ночь. Конечно, отец не мог с этим мириться, но он страшно занят своими делами, да и она была ещё совсем юная, почти ребенок.
– Сколько ей было лет?
– В прошлом месяце исполнилось двадцать. Вскоре начались неприятности и в Академии. И наконец она поскандалила с преподавателем, и её выгнали.
– А что происходило потом?
– Когда отец начал её упрекать, произошла ужасная сцена. В результате она собрала свои вещи и ушла. Заявила, что будет продолжать учиться в Лондоне.
– А как она это себе представляла? Согласился бы отец давать ей деньги?
– В этом не было необходимости. У Джоанны были свои деньги, немного больше тысячи фунтов. Два года назад тетка оставила ей наследство.
– Были ли у неё друзья, знакомые? Может быть, однокурсники по Академии?
– Нет. За те два года, что она училась, у нас в доме ни разу никто не появлялся. Я уже говорила вам, что она была скромной и замкнутой девочкой, пока не случилось это кошмарное превращение. Раньше она целиком посвящала себя учебе.
– Она никогда не называла имени Макс Вернон? Не упоминала об этом мужчине?
Хэрриет задумалась, нахмурилась, но потом отрицательно покачала головой.
– Нет, не припоминаю. А кто это?
– Он был знаком с вашей сестрой, – уклончиво ответил Миллер. – Но это не существенно.
Помолчав, он заговорил снова.
– Ваша сестра была наркоманкой, мисс Крэйг. Вы знали об этом?
Ответ был ясно написан на её лице. Она с ужасом взглянула на него, в её взгляде сверкало недоверие и возмущение. Она замотала головой, словно отрицая ужасное обвинение, рот приоткрылся для протеста, однако она не смогла выдавить ни звука.
Когда она наконец разрыдалась, закрыв лицо руками, Миллер встал и ласково погладил её по плечу. Потом подозвал Брэди. |