Изменить размер шрифта - +
Крэйг погнался за ним, но Страттон припустил по переулку, удирая как от самого сатаны. Выскочив на широкую улицу, он очертя голову помчался прямо под автобус.

Взвизгнули тормоза, автобус пошел юзом по мокрой мостовой, раздался резкий крик, и все стихло. Мгновение спустя послышались возбужденные голоса.

Когда Крэйг вышел из переулка, пассажиры уже посыпали из автобуса. Мужчины нагибались, чтобы заглянуть под колеса.

– О, Боже, только посмотрите, – всхлипнула какая-то женщина.

Крэйг поднял повыше воротник плаща под проливным дождем и поспешно удалился.

 

11

 

Тарелочка взлетела вверх чуть не до неба, зависла на мгновение в высшей точке своего полета и со звоном разлетелась на мелкие кусочки. В тишине раннего утра громко раскатилось эхо выстрела.

С громким негодующими криками взлетели вороны, гнездившиеся на старых буках. Дункан Крэйг рассмеялся и опустил ружье.

– Давай попробуем ещё разок.

Хэрриет заряжала новую тарелочку, когда в саду появилась Дженни.

– Пришел господин, он спрашивает полковника Крэйга. Зовут его мистер Вернон.

Крэйг обернулся, Хэрриет медленно выпрямилась.

– В самом деле? – тихо протянул Крэйг. – Ладно, Дженни, проводи его сюда.

Хэрриет поспешила подойти к отцу. Лицо её было охвачено заботой и тревогой. Он ласково положил руку ей на плечо.

– Не беспокойся, детка. Не надо волноваться. Давай ещё разок стрельнем.

Снова вверх взлетела тарелочка, но на этот раз он подстрелил её уже в падении – это особое искусство. Она разлетелась вдребезги.

– Должен ли я показать, как я потрясен? – поинтересовался Вернон.

Крэйг быстро повернулся. Вернон стоял у двери в сад, рядом с ним – Бен Карвер.

– Какая неожиданность! – воскликнул Крэйг. – Мистер Вернон собственной персоной. За что такая честь?

Вернон кивнул в сторону Хэрриет.

– Вы не против, чтобы она нас покинула?

Крэйг тонко улыбнулся.

– Все, что вы хотите мне сказать, можете говорить при ней. Она – моя правая рука.

Вернон достал платиновый портсигар и вынул из него сигарету. Карвер поднес зажигалку.

– Как вам угодно, полковник. Я раскрою свои карты. Я в вас ошибся, признаю. Но я всегда знаю, когда мне нанесли удар.

– Мне приятно было бы знать, что вы имеете ввиду, – заметил Дункан Крэйг.

Вернону явно стоило немалых усилий сдержаться.

– Я предлагаю говорить начистоту. Клуб «Фламинго» я потерял, фабрику на Йорк Роуд тоже. Вдобавок ко всему, при странных обстоятельствах погиб Билли Страттон. Вы же не станете меня убеждать, что я попал в полосу невезения?

– Но ведь случаются же подобные вещи.

– Хорошо, хорошо, я иду в открытую. Вы получили удовольствие, вы меня разорили. Я исчезну отсюда, как только найду покупателя на жалкие остатки своего имущества. Но я требую, чтобы с этого дня вы не касались моих дел. Согласны?

– О, нет, ни в коем случае, мистер Вернон, – небрежно отмахнулся Крэйг. – Об этом не может быть и речи. Я хочу видеть вас в аду. Клянусь.

– Это я и хотел знать, – спокойно ответил Вернон без малейшего признака злобы или неудовольствия, а напротив, приветливо улыбаясь. – Вы просто старый дурак. Хотел бы обратить ваше внимание, что вы не один, у вас есть дичь, Хэрриет…

Продолжить ему не удалось, ствол ружья уперся ему в грудь. Взгляд Крэйга пронизывал его насквозь, а голос звучал резко и беспощадно.

– Если вы только попытаетесь, Вернон, я пристрелю вас словно бешеную собаку. Будет ли это в вашем доме или на улице, но вы не узнаете, когда вас настигнет пуля.

Быстрый переход