Изменить размер шрифта - +

— Соскучился по проблемам, Саймон?

— Это второй неправильный ответ. У тебя еще одна попытка.

Билл понимающе закивал.

— Хорошо. Я знаю, где Изольда. Но скажу только после того, как ты мне расскажешь, кто дал тебе мой адрес.

— Этот ответ был правильным только наполовину. Ты можешь вздохнуть еще пару раз.

— Если ты хочешь найти Изольду, тебе нужно будет поехать в Мирквуд. Она теперь живет там.

Я положил руки на подлокотники кресла и наклонился к нему.

— А если ты хорошо подумаешь и дашь мне более точную информацию?

— У меня нет точного адреса, она не давала его никому. Я сам узнал об этом случайно. Советую тебе пообщаться с этой чудной парочкой — Адамом и Вивианом. Особенно с последним. Он всегда знает то, чего не знают другие.

— Не знал, что вы общаетесь.

Билл сделал неопределенный жест.

— Мы не общаемся. Скажем так — я сохраняю дистанцию. Он не из тех людей, с которыми мне хотелось бы близко общаться.

— Боишься, что он утащит тебя в темную пещеру, как он это делает со всеми своими друзьями?

Билл с улыбкой посмотрел на меня.

— Не думаю, что эта пещера темнее той, в которую в свое время утаскивали мы.

— Первая умная мысль за этот вечер, которую я от тебя услышал. Хочется верить, что ты продолжишь в том же духе.

— Нет, Саймон. Я продолжу спать. А ты свалишь отсюда и поедешь куда угодно — хоть в Мирквуд, хоть на тот свет. И забудешь этот адрес. А я тебе буду благодарен.

 

За время моего отсутствия Лорена успела задремать. Я занял водительское кресло и разбудил ее легким прикосновением к плечу. Она открыла глаза и сонно огляделась.

— Куда мы едем? — спросила она, глядя на то, как я поворачиваю ключ зажигания.

— В Мирквуд. Ты до сих пор хочешь ехать со мной?

Она снова приняла расслабленную позу.

— Я же уже сказала, что в любом случае поеду с тобой.

— Скажи, а зачем тебе это нужно?

— Когда-нибудь я обязательно тебе расскажу. — Она повертела головой, расслабляя шею. — И, кстати, я бы не отказалась от кофе. А заодно и от позднего ужина. У меня маковой росинки во рту не было с часу дня.

 

Глава вторая

Саймон

 

2011 год

Мирквуд

Решив не мозолить глаза охраннику у входа и не пускаться в объяснения касательно цели моего визита, я воспользовался черным входом.

— Может, нам стоит войти по-человечески? — предложила Лорена, оглядывая темный двор.

— Не стоит, — ответил я. — Мы сделаем хозяевам сюрприз.

На скамейке под фонарем, который стоял тут, скорее всего, только для вида, потому что света от него практически не было, сидела женщина в черном плаще. Услышав наши голоса, она обернулась и сняла с головы капюшон, защищавший ее от дождя. Я видел Колетт всего лишь пару раз, но у нее была слишком запоминающаяся внешность — и узнал ее без труда. Она до сих пор вплетала в волосы тонкие нити черного жемчуга, подчеркивая темный оттенок рыжего, и умудрялась при практически полном отсутствии косметики превращать свои глаза в глаза ведьмы.

— Вот так раз, — сказал я. — Нас встречает сама госпожа?

Колетт поднялась со скамейки.

— Саймон? — спросила она — то ли удивленно, то ли испуганно.

— Ты так на меня смотришь, будто увидела привидение.

Сказав это, я подумал, что от истины недалек.

— По правде сказать… — Колетт оглядела Лорену, а потом снова перевела взгляд на меня.

Быстрый переход