Стенли как бы заменил ей отца.
— Я не знаю, чем могу помочь вам, Стенли. Если она действительно любит этого человека, вы не сможете заставить ее изменить решение. Наверно, вам стоит поговорить об этом с ними обоими. И выяснить, что они на самом деле собираются делать. Понять, не использует ли он ее.
— То есть, вы думаете, если я воспротивлюсь этому браку, они все равно поженятся?
— Не вы ли говорили мне, что она все делает по-своему?
Он покачал головой:
— Я не хочу, чтобы она совершила ошибку, о которой будет жалеть всю жизнь.
— Все, что вы можете сделать, Стенли, это поговорить с ней и быть рядом, если это понадобится.
После непродолжительной паузы он встал. Поднялась и Оливия. Стенли улыбнулся и положил руку ей на плечо:
— Спасибо за то, что хоть немного прояснили мне ситуацию.
Она улыбнулась в ответ.
— Это нетрудно сделать, когда речь идет о чужой личной жизни.
Открыв дверь офиса Стенли Уиткомба, Лукас увидел, что стул Оливии пуст, но тут услышал ее голос из кабинета Стенли, дверь в который была открыта. У Лукаса сжалось все внутри, когда он увидел, что они разговаривают, глядя в глаза друг другу. Застыв, он наблюдал за ними, не слыша, о чем именно они говорят.
Когда Стенли Уиткомб и Оливия встали, он почти ждал, что…
Рука Уиткомба на плече Оливии заставила Лукаса рвануться вперед и обнаружить свое присутствие прежде, чем он увидит свою будущую жену в объятиях Уиткомба, прежде, чем…
Оливия повернулась, и ее взгляд застыл на его лице.
— Ты готова? — произнес он срывающимся голосом.
— Мы уже заканчивали, — быстро убрав свою руку, сказал Стенли. — Оливия не упомянула, что встречается с вами.
Оливия вспыхнула, и Лукасу захотелось крикнуть, что они улетают, чтобы пожениться. Но он сдержался.
— У нас есть планы на уикенд, — спокойно ответил он.
Стенли удивленно поднял брови:
— Что ж… в таком случае, до понедельника, Оливия. Приятных вам выходных.
Она попрощалась со Стенли и одарила Лукаса весьма красноречивым взглядом. Пока они шли до стоянки, Оливия молчала, и Лукас не знал, расстроена она или рассержена. Как только они сели в его джип, он спросил:
— Ты не передумала выходить за меня замуж?
— А почему ты спрашиваешь?
— Хочу, чтобы ты была уверена.
— Я уверена, Лукас. Но если у тебя есть сомнения…
— Я готов к этому. Но мы забыли купить кольца, может быть, у нас будет время перед встречей с твоей мамой.
Оливия ничего не ответила и пристегнула ремень безопасности.
Когда коридорный открыл дверь их номера и Оливия переступила порог, у нее перехватило дыхание от того, что она увидела. Две ступеньки вели вниз, на площадку с камином, мягкой софой, стульями и музыкальным центром. Зеленый ковер прекрасно сочетался с розовато-лиловой зеленой обивкой мягкой мебели. Тремя ступеньками выше стояла огромная кровать. Зеркало на туалетном столике из светлого дуба отражало широкое витражное окно, закрытое тяжелыми шторами.
Когда Лукас дал чаевые коридорному и закрыл дверь, Оливия повернулась к нему. Держался он отчужденно с того момента, как увидел ее в кабинете Стенли. Оливия не знала, почему он злился — потому, что она опаздывала к нему, или потому, что ревновал. Если это ревность, то что бы она ни сказала не поможет. Даже если она признается ему в любви… Оливия подозревала, что Лукас не особо доверяет словам или даже чувствам. Судя по его поведению, любовь он считал романтической иллюзией.
— Ну, как? — спросил он.
— Шикарно.
Он пожал плечами:
— Я хотел, чтобы нам было удобно. |