|
Среднего роста, ничем не примечательный. На голове — пипка аккуратно подстриженных, отливающих серебром волос, стального цвета глаза отрешенно, словно наступил конец света, взирали на нас.
— Эй! — негромко окликнул он. — Да вы, похоже, развлекаетесь?
Сандра в отчаянии вскрикнула, когда мои руки внезапно отпустили ее ягодицы. Она не смогла удержаться за мои плечи и плюхнулась на пол, к счастью для меня, благополучно соскользнув с уже обмякшего члена. Приземлившись на истерзанную пятую точку, она взвыла еще громче, но мне было уже не до Сандры.
Тип, стоящий в дверном проеме, подарил мне понимающую улыбку.
«Легко сочувствовать ближнему, — с горечью подумал я, — когда у тебя в руке пушка».
— А мы сбились с ног, разыскивая вас повсюду, лейтенант, — сообщил он.
Сандра встала на колени, подняла голову и только тогда впервые увидела нашего гостя. Ее глаза расширились от страха, и она так и застыла, стоя на четвереньках.
— В наши дни редко доводится встретить классную шлюху, — заметил мужик, — разве я не прав, лейтенант?
Как же — Лэймонт! — хрипло вырвалось у меня, я не допер до этого раньше?
— Да, любовью он к вам не пылает, — подтвердил гость мою догадку. — Сразу же, как только вы вышибли его отсюда, он звякнул Джо Саймону и объяснил ему, где вас можно найти. А Джо позвонил мне. — Он довольно ухмыльнулся. — Теперь мне светит жирный куш!
— Не возражаете, если я накину на себя что‑нибудь из одежды? — спросил я.
— Зачем? — Он пожал плечами. — Только лишняя морока для них — раздевать вас в морге, чтобы завернуть в простыню.
В дверь позвонили, и его плечи напряглись.
— Кто там, черт побери?!
— Вы что, действительно думаете, что я корчу из себя героя? — удивился я. — В то время, как вы толпой бегаете за мной по городу! Так вот, знайте: где бы я ни появился, меня тотчас же берут на заметку в службе шерифа. Если каждые пятнадцать минут от меня нет контрольного звонка, тут же по этому адресу высылают патрульную машину, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.
— Вы лжете! — Его голос зазвучал хрипло.
— Тогда пойдите откройте дверь и сами убедитесь, — предложил я.
В дверь вновь позвонили, уже настойчивее. Он взглянул на Сандру, все еще стоявшую на карачках.
— Ступай‑ка и поговори с ними! — приказал он. — Скажи, что здесь все в порядке!
— Они ей не поверят, — возразил я. — Им надо увидеть меня лично и услышать из моих уст, что со мной все о'кей!
— Хорошо, — согласился он. — Скажите им это.
— Черт подери! Чего ради у меня должно появиться такое желание? — резонно поинтересовался я.
— Если там легавые, то мне терять нечего, — процедил он сквозь зубы. — Или вы отправите их, или я всажу вам пулю в спину.
— Лейтенант с голой задницей выглядит не очень‑то убедительно, — напомнил я.
— От вас требуется одно — высунуть голову за дверь и облаять их, чтобы убирались вон, в противном случае — вы труп!
На этот раз воздух прорезала целая трель нетерпеливых звонков. Тип с серебром в волосах поднял свою пушку чуть повыше и нацелился мне прямо в пупок — и этим все было сказано. Я выкатился из спальни в гостиную, а оттуда в маленькую прихожую. Все это время дуло его пистолета плотно упиралось в мою левую почку, и дьявол меня подери, если это не было красноречивее всех слов. |