Трава сгибалась под тяжестью росы. Метров через сто обувь ребят уже промокла насквозь. У всех страшно замерзли ноги. Да и ямы с ухабами не так просто разглядеть в темноте, не говоря уже о коровьих лепешках, в одну из которых Нильс умудрился вляпаться еще вечером.
Наконец ребята добрались до Галечного луга. Каково же было их удивление, когда они увидели, что овцы нет. Скорее всего, здесь побывал ветеринар, и после осмотра труп бедной Генриетты отсюда убрали. Даже хорошо, что не придется еще раз смотреть на истерзанное животное.
Но пугало тоже исчезло.
— Где же оно прячется? — прошептал Крис, осматривая вершины других холмов. Холодный восточный ветер пригибал траву к земле и шелестел листвой кустов.
— Может, оно прилегло отдохнуть? — пошутил Нильс.
Лиза закатила глаза.
— Ах, как смешно! Умереть — не встать!
Кира с укором посмотрела на Нильса.
— Да тише вы! Посмотрите лучше, нет ли его в другом месте.
— В другом месте? — переспросил Нильс. — Как оно, интересно, могло попасть в это другое место?
— Может, оно убежало, — возразила Лиза. Она не шутила, а говорила серьезно.
Друзья посмотрели друг на друга, чтобы проверить, не смеется ли кто. Однако всем было не до шуток. То, что сказала Лиза, было небезосновательным. Ведь Печати появились как раз тогда, когда ребята увидели пугало. А ни одно обычное пугало такой реакции не вызывало.
— Выходит, Кропф прав? — спросил Нильс, хотя теперь это было очевидно. — Неужели овцу убило пугало?
Кира пожала плечами.
— Пока мы не знаем, как все было на самом деле, будем считать, что так.
Нильс сглотнул.
— Вау!
— Это ужасно — еле слышно прошептала Лиза, опасаясь, что пугало затаилось где-то в траве и подслушивает их разговор.
— В это с трудом верится, но и с ведьмами было то же, — ответил Крис. — И с Абакусом, и с черным аистом, и с прочей нечистью.
— Значит, на этот раз мы имеем дело с живым пугалом — решительно произнесла Кира. Когда она волновалась, то проговаривала факты вслух, и это ее немного успокаивало. И потом, всегда легче, если знаешь наперед, с кем придется иметь дело.
— Там! На железнодорожной насыпи! — испуганно промолвила Лиза.
Да, подходящее место для пугала, ничего не скажешь! Однако Лиза была права.
Наверху, на рельсах, поросших по обе стороны кустами ежевики, молча и неподвижно стояло пугало. Оно смотрело на ребят из-под потрепанных полей шляпы и, словно магнит, притягивало к себе их взоры. Очень сложно было оторваться от него и собраться с мыслями.
— Что дальше-то делать будем? — робко спросил Нильс.
— Как что? — пришла в себя Кира. Она старалась придать голосу решительный тон. — Мы пойдем туда.
— Ага, чтобы закончить жизнь так же, как Генриетта?
— А у тебя есть идея получше?
— Пока нет.
— Пошли, — вмешался Крис. — Давайте уже, в конце концов, возьмемся за дело. Все равно торчать здесь нет смысла.
Нильс скорчил недовольную мину.
— А может, эти минуты, что мы здесь торчим, — это последние минуты нашей жизни!
Лиза толкнула его в плечо.
— Да ладно тебе! Пошли!
Нильс застонал и пошел за друзьями. Они быстро миновали Галечный луг, добрались до живой изгороди в северной его части и стали пробираться сквозь нее. По другую сторону этих густых зарослей виднелась железнодорожная насыпь. Склон был крутой и глинистый. Как часто они проделывали этот путь, карабкаясь по насыпи на вершину кургана! Однако этой ночью подъем показался им труднее обычного. |