Изменить размер шрифта - +

— У вас есть серьезные основания подозревать меня в этом поджоге?

Один из агентов ответил:

— Нет.

— Тогда я ухожу.

Лаки поднялся со скамьи и направился к двери.

— Не вздумайте уезжать из города!

— Пошел к черту, — бросил Чейз, выходя из комнаты следом за братом. — Лаки, подожди!

Тот уже стоял на обочине напротив здания суда, держась за ручку дверцы своего автомобиля.

— И что за чертовщина? — Он сердито указал подбородком на второй этаж здания, где располагалась комната для допросов. — У меня волосы на голове встали дыбом. Мне вполне хватило одной ночи, проведенной в тюрьме, когда нас арестовали в притоне старого Бледса. Вот это было происшествие!

Братья переглянулись и закатились от хохота. Вдоволь насмеявшись, Лаки вздохнул, засунул руки в карманы джинсов и двинулся вперед, огибая автомобиль.

— Мы, конечно, сталкивались с законом, но никогда не вытворяли ничего серьезного, Чейз. Они не могут отдать меня под суд, так чего же мне бояться?

— Дело в том, что обвинение в поджоге — отнюдь не первоапрельская шутка! Единственный, кто может подтвердить алиби, — это твоя незнакомка…

Лаки задумчиво наморщил лоб.

— Послушай, я погнался за ней, потому что она задрала хвост и убралась, даже не сказав спасибо за то, что я спас ее от двух подонков. Поймав ее в мотеле, я напросился к ней в номер, но неважно себя почувствовал. Она, видимо, пожалела меня, продезинфицировала рану, приложила полотенце со льдом к разбитому глазу. Потом я заснул.

— А я думал, вы занимались сексом…

Лаки испытующе посмотрел на брата.

— Среди ночи я проснулся, — тихо пояснил он. — У нее были восхитительные рыжие волосы и гладкая прозрачная кожа, ну, ты знаешь. — И тут же, выйдя из невольного транса, младший Тайлер нахмурился. — Девка класс, Чейз!

— Что же она тогда забыла в забегаловке?

— Будь я проклят, если знаю. Но это отнюдь не искательница приключений. Она заносчива, ведет себя как босс. Раньше я боялся таких женщин, как чумы.

— Хорошо бы ты вспомнил об этом раньше.

Соглашаться Лаки не спешил. Он ничуть не жалел о происшедшем. К тому же приближалась новая встреча с Дови, Мэри или как ее там…

— Каковы же твои планы?

Вопрос Чейза вернул его к действительности.

— Я найду ее!

— Как? Ведь ты даже не знаешь ее имени!

— Всему свое время…

— Что ж, в добрый час.

— Спасибо.

— Если понадобится помощь, ты знаешь, где меня найти.

— Я был бы рад помочь тебе и ребятам с уборкой, — вздохнул Лаки.

— Мы все равно не начнем, пока они не закончат расследование. Бог знает, сколько это протянется. Кстати, у тебя есть какие-нибудь соображения о том, кто это мог быть на самом деле?

— В первую очередь я подозреваю Малыша Элвина и Джека Эда.

— Месть? — крякнул Чейз. — Да, я слышал, ты заставил Малыша Элвина пожалеть о том, что он родился мужчиной.

— Заслужил!

— Согласен, но боюсь, весь клан Кегни присягнет, что Малыш Элвин всю ночь играл с братьями в карты.

— С пакетом льда на паху?

Чейз рассмеялся, но через минуту вновь заговорил о делах:

— Неплохо бы тебе навестить Сьюзан. Ее папуля дважды звонил мне, надеясь выяснить, что же все-таки происходит.

Лаки чертыхнулся:

— Ты прав. Пожалуй, я смотаюсь туда и разжалоблю ее.

Быстрый переход