Изменить размер шрифта - +

Не прикрываясь, она подошла к нему. Он понял, что ей нравится, как он смотрит на ее тело.

— Я рада, что вы остались со мной. — Мадам Венна сделала рукой жест, означавший, что она освобождает его от всех условностей. — Разумеется, теперь, поскольку я нарушила ваш сон, вы можете не…

— Вам приснился плохой сон.

Груди ее качнулись, когда она наклонилась и поставила серебряный подсвечник на небольшой прикроватный столик.

— Oui. — Она поежилась и хотела сесть на кровать, но заколебалась и лишь уперлась коленом в матрац. — Не хотите ли вина? Здесь есть открытая бутылка.

Сэйнт поймал ее за руку, прежде чем она успела улизнуть.

— Расскажите, что вам приснилось.

Мадам Венна сморщила носик.

— Обычный глупый сон.

Он сцепил пальцы сильнее, когда она попыталась вырвать руку.

— Вы плакали во сне.

Мадам Венна вздохнула.

— Все это случилось очень давно, Сэйнт.

— Расскажите.

Она наклонилась и поцеловала его руку.

— Только позвольте мне налить бокал вина. Что-то подсказывает мне, что кому-то из нас оно потребуется.

 

Мадам Венна вернулась к кровати с бокалом вина в руке. Сэйнт возлежал на боку, едва прикрыв бедра покрывалом. «Интересно, он еще на взводе?» — подумала она, увидев краешек темной широкой полоски волос, окружавших его гениталии. Этот мужчина был поистине ненасытен. После минувшей ночи ей казалось, что на ее теле не сталось живого места, и все же она с радостью снова оседлала бы его, если бы это помогло избежать разговора о ее прошлом.

— Вина?

С безучастным видом он взял бокал из ее руки, сделал глоток и кивком указал на подушку рядом с собой.

— Вы собирались рассказать о своем сне.

Мадам Венна подползла к нему и устроилась рядом. Он протянул ей бокал, и она с благодарностью взяла его. Когда рука его освободилась, он приподнял покрывало и набросил на ее ноги, на миг приоткрыв ей весьма соблазнительный вид. Жар его тела придал ей уверенности и наполнил спокойствием. Сосредоточившись, она сделала глоток.

— В постели можно заняться вещами гораздо приятнее разговоров, Сэйнт, — улыбнулась она ему. Теперь, когда ее лицо было наполовину скрыто полумаской, к ней вернулась уверенность. — И то, что я заметила под покрывалом, говорит мне, что вы согласны со мной.

— Если бы мне было нужно только то, что находится между вашими аппетитными ножками, мадам В, вы проснулись бы одна, — признался он.

Хоть ей и не хотелось пить, она осушила бокал и поставила его на столик. Потом поразмыслила о том, стоит говорить правду или лучше солгать. В конце концов, Сэйнт так мало знает о ней. Он поверит чему угодно, если это прозвучит искренне.

Однако, когда она неохотно посмотрела ему в глаза, его решительность заставила ее позабыть о том, что ложь уже готова была слететь с ее языка. Она глубоко вдохнула.

— Этот сон…

— Ночной кошмар, — поправил ее он.

Она кивнула.

— Этот кошмар начал преследовать меня… — она громко выдохнула, — задолго до того, как я приехала в Лондон.

— Воспоминания?

Готова ли она рассказать всю правду? Как он ее воспримет? Отшатнется ли от нее с отвращением? Она убрала локон, свесившийся на глаза.

— Oui. Правда, каких-то подробностей я сейчас и не вспомню. — Возможно, разум решил удалить их из памяти, пытаясь защитить ее.

Сэйнт, обхватив рукой бедро, осторожно притянул ее к себе.

— Вы такая сильная женщина! Я хочу понять, что может заставить вас плакать по ночам.

Быстрый переход