Кризи сначала слегка напрягся, потом расслабился – в конце концов, настало его время командовать парадом. Гвидо придвинул стул к нему поближе. С минуту Кризи внимательно изучал детальный план виллы. Она стояла в горах, примерно в пяти километрах от озера Болсена. Местность там была холмистой, густо поросшей лесом. Он сказал:
– У нас есть приборы ночного видения «трилукс», которых у охранников, наверняка, не будет. Мы разделимся на две части. Сначала на территорию виллы проникнет первая команда – Макси, Фрэнк и Рене. Они сообщат второй команде, которая будет состоять из меня, Гвидо и Совы, где находятся охранники. Мы должны напасть после начала мессы, когда все ее участники уже будут полностью поглощены происходящим, но, естественно, до того, как будет совершено жертвоприношение. Майкл пошлет сигнал, но прежде чем мы подойдем, он должен будет убить епископа. Моя команда ворвется в часовню, а команда Макси останется снаружи и будет убирать охранников. – Он обернулся и взглянул на Йена. – Ты будешь ждать в километре от виллы в микроавтобусе и заберешь нас всех из часовни примерно за минуту до того, как Сатта приедет со своими карабинерами. В трех-четырех километрах от виллы мы оставим четыре машины, в которые пересядем из микроавтобуса, а его там же бросим. В основном пользоваться будем холостыми гранатами. Я хочу, чтобы в часовне было как можно меньше пальбы и взрывов. Тех, кого надо будет убить, кроме епископа, я убью сам. – Он взглянул на Сатту. – В их число войдут Донати и Хуссейн. Делора я только раню, но оставлю тебе живым. Именно его тебе придется раскручивать на допросах.
Сатта согласно кивнул и поинтересовался:
– Что ты собираешься делать с остальными?
После недолгого раздумья Кризи сказал:
– Неофита я убью, а остальных оставлю тебе для разговора.
– Это меня вполне устраивает, – ответил Сатта.
Когда «мачеха» сказала ей, что в воскресенье они поедут покататься на машине и навестят друзей за городом, она только счастливо хихикнула.
Открыл Рене. В комнату влетела Джина Форелли, бросив ему на ходу длинную коричневую накидку и просьбу, звучавшую как приказание:
– Рене, пожалуйста, один из твоих отличных «бычьих выстрелов».
Майкл смотрел по телевизору футбол. Он встал и обнял женщину.
– Ты мне все больше нравишься, – заявила она.
– Почему?
– Потому что ты – настоящий, – с ослепительной улыбкой ответила Джина.
– О чем ты говоришь?
Она подошла к телевизору и выключила его. На ней была синяя шерстяная юбка почти до пола и кроваво-красный кашемировый свитер с высоким воротом. Майкл очень сомневался, что под верхней одеждой на ней что-нибудь было. Она обернулась к нему, слегка склонив голову набок, и сиплым голосом сказала:
– Аднан, ты должен меня понять. В Риме околачивается куча бездельников, которые хотят кем-то казаться. У одних есть деньги, другие только прикидываются, что богаты, и ради того, чтобы о них так думали, идут на все. Чтобы мне взять тебя с собой туда, куда мы собираемся, очень влиятельным людям необходимо было выяснить о тебе абсолютно все. Поверь мне, у них достаточно связей и возможностей, чтобы это сделать.
Слегка раздраженным тоном Майкл проговорил:
– Ну и что же? И ты, и они были очень удивлены, что я из себя не пытаюсь корчить кого-то другого?
– Не удивлены, – ответила она, – просто удовлетворены. Я, конечно, слышала разговоры о том, что ты перевел десять миллионов долларов на свой счет в «Банко ди Рома». Но теперь я знаю, из какого банка на Ближнем Востоке тебе перевели эти деньги. |