Изменить размер шрифта - +

Марио Сатта тут же уловил ход мысли матери.

– Там, как я понял, ты и собираешься спрятать оружие и передатчик, – сказал он.

Она посмотрела на него истинно материнским взглядом, в котором можно было прочесть надежду, что когда-нибудь он наконец вырастет. Потом, добродушно улыбнувшись сыну, пожилая дама произнесла:

– Марио, ты дашь мне два пистолета и два передатчика. Я их спрячу в двух разных местах, одним из которых будет комната для переодевания. Это в два раза увеличит шансы сына Кризи. Завтра вечером я позвоню тебе и скажу, куда я их положила.

Сохраняя полную невозмутимость, Марио Сатта ответил:

– Я тебе очень благодарен, мама, – и стал подниматься из-за стола.

Она раздраженно покачала головой.

– Сиди и слушай, Марио, и ты, Джованни, тоже. Мне не нравится, когда, озадачив меня какой-нибудь просьбой, вы сразу же обо мне забываете. То, что ты, Марио, узнал от этого мерзавца Гандольфо, лишь верхушка айсберга. Вы считаете меня никчемной старухой, но я вижу и слышу больше, чем вы можете себе вообразить. Когда вы влезете в эту помойную яму, то поймете, что это только начало. Высокие люди, облеченные властью, попытаются замять эту историю. Используйте мой опыт и мои связи. Какому судье ты передашь это дело?

Марио назвал ей имя, и она удовлетворенно кивнула.

– Он честен и предан своему делу. Отца его убила мафия, деда – Муссолини. Ты сделал правильный выбор. – Женщина склонилась немного вперед, в ее небольших, ясных глазах мигнул затаенный огонь, и она произнесла: – Должна вам сказать, что есть некоторые вещи, которые вы будете обязаны сделать.

Марио снова взглянул на брата, который лишь пожал плечами и улыбнулся.

– Что именно, мама? – спросил Марио.

– Когда все будет позади, я хотела бы встретиться с этим твоим приятелем – Кризи. Увидев его в следующий раз, передай ему мой приказ. После того как он окажется в часовне, ему во что бы то ни стало надо будет оставить в живых – пусть даже раненым – одного из активных членов «Синей сети»… Именно этот человек откроет тебе и твоему судье дверь ко всему вместилищу скверны. – Голос ее внезапно стал резким. – Но первое, что Кризи или его сын должны будут сделать, это убить епископа.

– Почему? – спросил Марио.

Теперь в ее голосе послышалось легкое раздражение.

– Учись, сын мой. Что бы ты в жизни ни делал, всегда старайся не доставлять неприятности тем, кто в будущем может тебе пригодиться. В данном случае я имею в виду Ватикан.

 

 

Вся команда покидала пансион «Сплендид», отправляясь в Рим. Макси и Фрэнк должны были ехать в первой машине. Йен с Совой следом за ними. Кризи предстояло замыкать движение в третьем автомобиле.

Первые две машины уехали. Прежде чем отправиться на север, мужчины обнялись с Гвидо, Пьетро и Джульеттой и обменялись с ними ритуальным поцелуем. После этого Гвидо, стоявший за стойкой бара, исчез. Кризи дружески хлопнул Пьетро по плечу, поцеловал его и повернулся к Джульетте.

– Как только все кончится, Пьетро отвезет тебя обратно на Гоцо, – сказал он, – к Лауре и Полу. Мы с Майклом приедем через несколько дней.

Девочка крепко обхватила его ручонками и сказала:

– Обо мне больше не беспокойся. Снова я таких глупостей не наделаю.

Кризи огляделся, ища Гвидо, но когда увидел, что тот входит в комнату, лицо его помрачнело. На Гвидо были старые, поношенные джинсы, джинсовая куртка и джинсовый жакет. В левой руке он сжимал ручки большой брезентовой сумки. Кризи ее узнал. Она была сильно потерта. В былые годы она всегда путешествовала вместе с Гвидо с одной войны на другую.

Быстрый переход