Она снова мотнула головой, как будто была в замешательстве, потом сказала:
– Нет… Но мне это надо… Мне это очень надо… Я себя чувствую совсем больной.
Карло резко нажал на ручку двери и вышел, бросив через плечо:
– Я вернусь через час. Подумай об этом.
Потом она легла на кровать, а Карло ушел. Она ощущала, как по всему телу разливается тепло, завязавшиеся в животе узлы развязываются, напряжение, сковывающее руки и ноги, отпускает. Он вернулся с подносом через восемь часов. Последние два часа перед его приходом она смотрела на свои серебряные часы каждые две-три минуты. Эти два часа показались ей двумя годами ее молодой жизни.
На этот раз, чтобы получить укол она была должна не только поцеловать его, но и позволить ласкать себе грудь и тело через костюм. В третий раз ей пришлось дать ему ласкать все тело под костюмом. В четвертый раз он пришел к ней в одной рубашке и сказал, что если она хочет получить укол, то должна ему отдаться. Девушка отказалась, и он ушел, унося с собой поднос, оставив ее биться в металлическую дверь и осыпать его проклятиями. Вернулся он через два часа, и она ему отдалась.
Ханна лежала на спине голая и ничего не чувствовала. Ее глаза ни на миг не отрывались от подноса, стоявшего в метре от головы.
– Завтра ты уедешь в другой город, – спокойно заявил он Ханне.
– Куда? – тупо спросила она.
– Это не имеет значения, – ответил Карло. – В другую страну. – Он ей улыбнулся. – Чудесную страну.
Она попыталась осмыслить это своим затуманенным мозгом и с беспокойством спросила:
– Ты поедешь со мной?
Он покачал головой.
– Нет, свою работу я уже сделал.
В ее сознании глухо заныло беспокойство. Она указала на шприц.
– А с этим как будет?
Он снова улыбнулся.
– Об этом не волнуйся. Там тебе это будут давать.
В туманной дымке, застилавшей мозг, продолжали неуклюже шевелиться обрывки мыслей.
– Чтобы мне это давали, я там должна буду делать то же самое?
– Да, – с безразличием ответил он. – Но когда пройдет немного времени, тебе уже так противно не будет.
Она отвернулась от него. Несмотря на мутную пелену, застилавшую разум, Ханна поняла, что стала рабыней.
Он задумался над тем, как прошли последние сорок восемь часов, наполненные присутствием в его жизни Майкла, не переставая изумляться самообладанию этого молодого человека и его уверенности в своих силах. Всю свою взрослую жизнь Йен был полицейским и за годы, проведенные на службе, повидал и сделал немало. Он работал в Бюро по розыску пропавших без вести, в Отделе борьбы с пороками и в Отделе борьбы с наркотиками. Он был в два раза старше Майкла, и тем не менее с того самого момента, как они сели на самолет в копенгагенском аэропорту «Каструп», Йен однозначно признал Майкла руководителем операции.
Первый сюрприз ему был преподнесен в парижском аэропорту «Шарль де Голль», где они два часа ждали пересадку на самолет до Марселя. Майкл заявил датчанину, что в зале для транзитных пассажиров они не останутся, а пройдут паспортный контроль. После этого они спустились в небольшое кафе, сели за столик в углу и заказали себе по капуччино.
Минут через пять к Майклу подсел худой темноволосый мужчина лет пятидесяти. Никакими приветствиями они обмениваться не стали. Человек этот передал Майклу небольшой портфель и спросил:
– Как поживает отец?
– Он в порядке, – ответил Майкл. – А твой?
– Стареет, и характер все больше портится.
Майкл улыбнулся и сказал:
– Передай ему от меня привет. |