Изменить размер шрифта - +
  Хоть
какую-то  надежду  ему надо подарить! - Все это звучит  крайне  разумно,
мистер Дэмсон, и, если вы не против, давайте поужинаем вместе.
     Арнольд  не  верил  собственным ушам.  Он  ожидал  после  стычки  с
коротышкой-дворецким, что виконт будет вести себя высокомерно, возможно,
снисходительно. Но происходит совсем обратное - он, кажется, согласен  с
его претензиями. Даже поужинать пригласил!
     - А Ли...мать малышей, тоже будет присутствовать?
     - Вы хотели бы ее видеть?
     -  Поскольку  она, вероятно, захочет сопровождать  детей  в  Дэмсон
Фарм, это вполне естественно.
     -   Совершенно  согласен  с  вами,  -  кивнул  Найт   с   абсолютно
бесстрастным лицом. - Ну а теперь, мой дорогой сэр, предполагаю,  что  у
вас много дел. Скажем, сегодня вечером, в восемь?
     И  через мгновение Арнольд уже оказался на пороге, недоумевая,  как
он успел столь быстро добраться к выходу.
     А в это время Бетти бежала к Лили с очередным поручением.
     Когда  Лили  постучала в дверь библиотеки, оттуда раздалось  крайне
вежливое:
     - Войдите, миссис Уинтроп.
     Она осторожно повернула ручку, нервничая и гадая, что ожидает ее...
Может,  он  решил  их выгнать. У нее еще болела голова  от  скандала  за
обедом.  Нужно  было надрать уши Сэму, но она просто не могла  заставить
себя  сделать  это! Малыш с таким испуганно-сиротским видом  смотрел  на
нее,  что  она была вынуждена, как обычно, поддаться жалости.  Маленький
язычник!
     - Здравствуйте, - пробормотала она, переступив порог.
     -  Закройте двери. Лили. - Она молча повиновалась. - У меня для вас
весьма интересные новости.
     -  Новости? - непонимающе переспросила она. - Вы...вы не сердитесь?
Из-за детей? Обеда? Сэма и Франсиса Бэкона?
     -   Нет,   просто  несколько  ошеломлен.  Собственно,  вся  история
оказалась ужасно забавной. Кроме того, пришлось отложить унылую диктовку
скучнейших  писем, распроститься на полчаса с Трампом, моим  секретарем,
чтобы  выслушать  гостя,  правда, не совсем  нежданного,  но  прибывшего
раньше,  чем  я полагал. Он приехал издалека и полон решимости  добиться
своей  цели.  Короче  говоря, мы с вами, Лили, будем иметь  удовольствие
встретиться за ужином ни с кем иным, как с Уродиной Арнольдом.
     - О, нет!
     Она  схватилась  за  горло,  став  белее  его  галстука.  В  голове
лихорадочно метались самые ужасные мысли. Арнольд расскажет, что она  не
вдова  Триса,  не  мать  Лоры  Бет и может  претендовать  разве  что  на
положение его невесты.
     Лили  уставилась на виконта, чувствуя, как безнадежность  с  каждой
секундой  все  больше овладевает ею. Они пробыли здесь  только  двадцать
четыре часа. И все зря, все пропало!
     Но  тут  она  заметила, что Найт улыбается. Может, он все  выдумал,
чтобы наказать ее?
     - Нет, - покачала Лили головой, - Арнольд не может быть здесь.
Быстрый переход