Изменить размер шрифта - +
  Он  не  принадлежал к  высокомерным  хвастливым  членам
"Коринтианс" <"Коринтианс" - аристократический футбольный клуб>, не  был
превосходным   наездником  или  прославленным   спортсменом.   Зато   он
приходился детям дядей. Их судьба в его власти. И это восполняло все его
недостатки.
     Дверь  открылась, и Арнольд уставился в лицо толстенького  круглого
человечка,  маленького и совершенно лысого. Кто  мог  нанять  на  службу
такого жалкого глупца?
     - Чем могу служить?
     - Проводите меня к лорду Каслрозу, милейший.
     Дакет  улыбнулся. Типичный деревенский сквайр, конечно, раздувается
от  самодовольства и с презрением относится ко всем,  кто  ниже  его  по
положению.  Дакет  внимательно присмотрелся к  гостю.  Слишком  тощий  и
желтый,  одежда  плохого покроя, неуклюже сидит, правда, лицо  обрамлено
густой копной красивых каштановых волос. Кроме того, незнакомец выглядел
достаточно сварливым, чтобы превратить жизнь окружающих в настоящий ад.
     Дакет, потратив на эти наблюдения всего лишь какую-то долю секунды,
мягко осведомился:
     -  Простите,  как  о вас доложить? Вы, случайно,  не  сапожник  его
лордства?  -  Дворецкий решил немного позабавиться. Этот несчастный  тип
понятия  не  имел о Хоуби, несравненном сапожнике Найта. - А  может,  вы
желаете  продать его лордству новый сорт помады для волос?  Сожалею,  но
его   милость  не  пользуется  подобными  вещами.  Конечно,  вы   можете
поговорить с его камердинером. Правда, парень он безалаберный, но  может
выкроить минуту для вас.
     Арнольд гневно вспыхнул и не сразу обрел дар речи.
     -  Нет,  - удалось ему наконец выдавить. - Не желаю я видеть вашего
weprnb`  камердинера!  Я  дядя детей. И требую проводить  меня  к  Найту
Уннтропу.
     - Ваше имя, сэр?
     - Дэмсон. Арнольд Дэмсон.
     Как  отчаянно  Дэмсон желал в эту секунду, чтобы перед  его  именем
стояло  словечко  "сэр"! Но было слишком поздно  что-либо  изменить  или
изобрести несуществующий титул. Дакет широко улыбнулся:
     -  Прошу,  входите, мистер Дэмсон. Пойду справлюсь, сможет  ли  его
лордство принять вас.
     Он  оставил значительно присмиревшего Арнольда в холле и  медленно,
величественно   направился   в   библиотеку,   гораздо    медленнее    и
величественнее,  чем  обычно. Виконт диктовал  письма  своему  секретарю
Трампу.
     Дакет  доложил  о  посетителе и выжидающе по медлил.  Найт  сначала
испуганно  встрепенулся,  а  потом  неожиданно  расплылся  в  улыбке,  с
довольным видом потирая ладони. Улыбка с каждой минутой становилась  все
более зловещей. Дакет не сводил с хозяина зачарованных глаз.
     -  Хорошо, Дакет, проводите его сюда. Трамп, уберите свою персону с
глаз моих, скажем, на полчаса.
Быстрый переход