Изменить размер шрифта - +
  О
Боже,  что они задумали?! И откуда взялся этот чертов виконт?! Проклятый
негодяй....  Вчера  ночью  Арнольду  удалось  втереться  в   доверие   к
нескольким  дошлым парням и обнаружить, что виконт Каслроз -  убежденный
холостяк.  Разве  можно  представить  ЕГО  с  детьми?  Смешно!   Нелепо!
Невероятно!  Однако  вот он здесь, трясется над  детьми,  словно  чертов
o`o`x`! Просто невыносимо!
     -  Идем  отсюда,  - прошипел он Боггсу, головорезу, которого  успел
нанять, - заберем их позже, когда его не будет рядом!
     -  Да  ведь он всего один, и к тому же щеголь, судя по виду. Я могу
им весь пол подмести!
     Арнольд  нерешительно переминался с ноги на ногу. Конечно, Боггс  -
парень  здоровый,  но  вчерашние  знакомцы  утверждали,  что  виконт   -
настоящий спортсмен, известный наездник, готовый выбить на ринге пыль из
каждого, кто осмелится его вызвать.
     -  Нет,  лучше позже. Не стоит затевать здесь беспорядки и драки  -
слишком опасно.
     Боггсу пришлось смириться. У кого денежки, тот и прав.
     -  Он  трус,  дядя Найт! - взвизгнул Сэм, - показывая  на  Арнольда
пальцем и подпрыгивая. - Смотри, он убегает!
     -  Заткнись  Сэм,  -  поспешно  велел  Тео.  -  Люди  смотрят.  Это
неприлично!
     -  Тео  прав.  Успокойся,  Сэм.  Если  Уродина  Арнольд  попытается
приставать к нам, разрешаю с ним разделаться. Хорошо?
     - Я из него котлету сделаю! - пообещал Сэм.
     Найт согласно кивнул, явно одобряя столь весомую угрозу.
     Когда  суматоха  улеглась, дети наконец  поняли,  как  устали.  Сэм
проголодался,  Тео  совсем измучился от напряжения и тревоги,  Лора  Бет
визгливо ныла и капризничала.
     Лили обернулась к Найту:
     - Я присмотрю за ними. Пожалуйста. Вы не привыкли к детям. Я отвезу
их домой.
     Найт,  отдавший бы все, чтобы наконец освободиться от  назойливости
трех маленьких попрошаек, упрямо сказал:
     -  Ну уж нет! Мы еще не купили подарок для Лоры Бет. А потом поедем
к "Гюнтерсу". Тео, как насчет мороженого?
     Дикие вопли одобрения едва не лишили Найта барабанных перепонок.
     "Что  я  наделал?" - спросил он себя, пытаясь заплатить за подарок,
выбранный сонной Лорой, - маленькие белые перчатки - точно так, как  уже
пытался  заплатить за книгу Тео о принципах работы паровых двигателей  и
десятипушечную шхуну для Сэма.
     Но Лили в очередной раз отвергла предложение.
     Найт, вне себя от бешенства, все-таки вынул фунтовую банкноту.
     -  Милорд,  - процедила Лили сквозь стиснутые зубы, - мы,  кажется,
уже  дважды  беседовали  на  эту тему.  Я  не  нищая  и  пока  могу  еще
позаботиться  о  детях. Деньги у меня есть, и к тому же эти  подарки  от
меня, а не от вас.
     Найт  демонстративно  свернул банкноту и  нарочито  небрежно  пожал
плечами.
Быстрый переход