Она до последнего момента не верила, что я это сделаю. Я тоже не верил. Но все-таки сделал. Я сделал это, — повторил он, и его лицо потемнело от гнева. — Нужно было прекратить эти издевательства. Я больше не мог их выносить. Разве вы не понимаете? — Он повертел стволом и навел его на Гретхен. Палец лег на спусковой крючок.
«Все кончено, — подумала она. — Патрик собирается меня убить».
— Извините, но вам всем придется умереть, — прошептал тот.
Гретхен беспомощно смотрела, как его палец нажимает на курок.
«Я ничего не могу поделать, — подумала она. — Не могу убежать. Сейчас я умру». Она зажмурилась. Спрятала лицо в ладонях. И тут услышала оглушительный звук выстрела.
Потом собственный вопль.
Глава 36
Гретхен ожидала, что вот-вот нахлынет волна боли. Ожидала, ожидала, но боль не появилась. Девушка открыла глаза. И увидела, что входная дверь распахнута. Оказывается, это она хлопнула о стену. Выстрела не было.
На пороге стоял темноволосый полицейский в синей форме. Его напарник держался чуть позади.
— Вы все целы, ребята? — спросил темноволосый, проходя в комнату и стряхивая с себя дождевые капли. — Мы с напарником…
И тут Патрик направил на них пистолет.
— Нет! — вскрикнула Гретхен. — Прекрати! — И бросилась на него.
Девушка успела повалить парня на пол, подмять под себя. Она слышала удивленные вопли друзей.
Полицейские кинулись к ней через всю комнату.
Гретхен пыталась отнять у Патрика оружие. Тот старался вырваться и снова направить на нее ствол.
Девушка обхватила его руку и хорошенько долбанула об пол. Потом еще и еще.
Наконец пальцы Патрика разжались. Подскочил темноволосый полицейский и забрал у него оружие. Потом поднял Гретхен на ноги.
Патрик лежал на полу и растирал ушибленную руку.
Офицер защелкнул на его запястьях наручники.
Гретхен прочла имя, написанное на табличке, красовавшейся на груди полицейского, и произнесла:
— Вы подоспели вовремя, офицер Рид.
— Похоже, что так, — признал тот, оглядывая помещение.
Гретхен сделала глубокий вдох.
— Он… он убил Синди, — выдавила она. — Ее тело лежит на кухне.
— Он проткнул ее ножом, — всхлипнув, добавила Ханна.
— Сначала мы думали, что ее убил беглый преступник, — продолжила Гретхен.
— Беглый преступник? — посмотрел на нее с недоумением офицер Рид. Он помог подняться Патрику. Лицо парня было мрачным, голова поникла. — Какой такой беглый преступник? — спросил полицейский.
— Который убил трех молодых девушек, — ответила Гретхен.
Полицейские обменялись удивленными взглядами.
— Мы с офицером Хардингом ничего о нем не слышали, — сообщил офицер Рид.
Патрик откинул голову назад и горько рассмеялся.
— Это правда, — сказал он. — Не было никакого преступника. Я его выдумал, чтобы свалить на него смерть Синди.
— А мы поверили, — вздохнула Гретхен. — Потому что считали тебя нашим другом.
— Какие же вы дураки! — пробормотал Патрик. — Во всем мне верили. Запросто проглотили все мои приманки — и поддельную записку, и след в муке, и окровавленный нож в моем спальнике. Даже увидев кровь Синди на моей тенниске и мою кепку у нее в руке, вы думали, что я ее не убивал.
— Это оттого, что мы считали тебя неспособным на столь ужасную вещь, — прошептала Гретхен. |