|
— Он взял ее под руку и повел во главу стола. — Друзья, разрешите представить вам леди Кайру, хозяйку Шокейна, дочь покойного лорда Хью Бонифейса и леди Мэри Макгрегор из Дамферлайна, а теперь невесту английского холуя Кинси Дэрроу. Миледи, с Джеем Макдональдом вы уже знакомы. Слева от меня Натан Фитцхью и Патрик Маккалоу. Справа — Тейн Макфаден и Рагнор Грант. Здоровяков в конце стола зовут Роджер Комин и Хейден Мактиг. — Все поочередно кивали. Наконец они добрались до почетных мест во главе стола. Выдвинув массивное резное кресло, Аррен положил руки ей на плечи и слегка нажал. — Пожалуйста, леди Кайра, окажите нам честь.
Тяжелые ладони не оставляли ей выбора. Кайра села, ощущая на себе взгляды мужчин, а Аррен стоя поднял кружку с элем, сделал несколько глотков и протянул ее девушке.
— Прошу, леди Кайра, выпейте с нами. Мы как раз собирались провозгласить тост в честь нашей победы.
Проигнорировав кружку, она спросила:
— Где мой священник?
— Ваш священник?
— Да, мой священник. Что вы с ним сделали?
Один из мужчин, сидевших в конце стола, фыркнул. Кайра закусила губу, борясь с паническим желанием выскочить из зала. Этим она только позабавит захватчиков. Ее наверняка остановят, причем не слишком церемонясь.
— Неужели вы чувствуете нужду в последнем причастии, миледи?
Отодвинув тяжелое кресло, она встала, но высокая фигура шотландца преградила ей путь. Тем не менее Кайра смело повторила:
— Я требую, чтобы мне сказали, где мой священник!
— Ах, вы требуете? — невозмутимо протянул Аррен. Только взгляд выдавал обуревавшую его ярость.
— Да, сэр. Я имею право знать…
Он положил руку ей на плечо.
— Видимо, я должен объяснить ваше положение. У вас нет никаких прав. Вы, как те псы у огня, можете рассчитывать лишь на милости, которые мы пожелаем вам предоставить. — Аррен повернул ее лицом к своим воинам. — Оглянитесь вокруг, миледи. У каждого из сидящих здесь мужчин были родственники в Хокс-Кейне. Полагаю, вы слышали, что это наследственное владение клана Грэмов, и вам известно, что там произошло. Вы утверждаете, что никто из подданных вашего отца не принимал участия в нападении на Хокс-Кейн, но вы знали об учиненном там преступлении, знали, что творил ваш жених. Пусть вы не сражались рядом с ним… или я ошибаюсь? Бог свидетель, вы знатно орудуете мечом, куда лучше, чем многие бедняги, которых ради собственных интересов послал на смерть король. А что касается этого замка, то отныне и навсегда он принадлежит шотландцам.
— Да! — выкрикнул Роджер Комин.
— Миледи, Роджер из семьи Коминов — дальний родственник шотландского короля Джона Балиола, которого Эдуард заставил отречься от престола, — любезно пояснил Аррен.
— Сэр! — прервала его Кайра. — Никто не отрицает, что произошло много ужасных событий. Но если вы помните, Эдуард приходился братом первой жене Александра и дядей его дочери Маргарет. Шли даже переговоры о заключении брака между нею и сыном короля Эдуарда. Естественно, он считает, что у него есть обязательства перед Шотландией…
— Обязательства?! — рявкнул Аррен с такой яростью, что Кайра отпрянула, когда он подался к ней. — Обязательства лишить шотландцев законных прав?
— Мой отец правил здесь еще при Александре. Хотя он был англичанином, его признали…
— Из-за вашей матери. Ее шотландская кровь течет и в ваших жилах, миледи, о чем вы, кажется, забыли, стремясь к богатству и власти любой ценой, так же как ваш король, не щадящий никого на своем пути к господству.
— Я ничего не забыла! Эта земля досталась мне от матери. |