Изменить размер шрифта - +
 — Юноша казался удрученным. — Шокейн принадлежал ее отцу, сэр, при Александре, а затем при Эдуарде, но поскольку наш король умер, Балиол низложен и заточен в темницу… В общем, замок перешел к англичанам.

— Я знаю эту историю, парень, но сейчас меня больше интересует леди Кайра.

— Сэр… — испуганно произнес юноша, явно опасаясь за свою хозяйку. Ведь многие считали, что Дэрроу грабил и убивал, заручившись ее поддержкой и одобрением.

— Ладно, иди к остальным, ничего плохого с тобой не случится.

— Но, сэр, мне кажется, вы не поняли…

— Иди к стене, парень, — нахмурился Аррен.

Тот повернулся и зашагал к пленникам, жавшимся к стене башни.

— Как я вижу, ты решил заняться дамой лорда, — сказал Джей.

— Угу.

— Понимаю. Ты думаешь только о мести и считаешь возможным…

— Да, считаю.

— …взять то, что принадлежит ему. И все же позволь напомнить, что ты не такое чудовище, как Кинси Дэрроу.

Аррен нетерпеливо поднял руку.

— Я намерен взять замок и женщину. А как, по-твоему, я должен поступить?

— Ладно! Замок мы почти захватили, скоро ты получишь и женщину Дэрроу, — усмехнулся Джей.

— В чем дело?

— А вдруг она страшна как смертный грех? Конечно, она богата, но молодость и красота не всегда сопутствуют деньгам. — Макдональд посмотрел на друга, ожидая реакции на свою шутку.

Ее не последовало.

— Не важно. Пусть она страшна как смертный грех, пусть сморщена, как сушеное яблоко. Главное, она женщина Дэрроу. Точнее, была его женщиной. Люди, которые обороняли замок, могут рассчитывать на милосердие, но она в моей власти. — Аррен глубоко вздохнул, ощущая привкус горечи. — Я делаю это не ради удовольствия. Кайра — только орудие мести, не более того. Она выполнит свое назначение.

— Все так, но сможешь ли ты отомстить? Я имею в виду, если она и вправду безобразна…

— Помилосердствуй, Джей.

Тот снял шлем и пригладил густые каштановые волосы.

— Милосердие! Добродетель, которая забыла дорогу в Шотландию. Однако ты пощадил пленных.

— А ты хочешь, чтобы я проявил милосердие к особе, которая вдохновляла самые злобные и кровавые выходки Дэрроу. — Подавшись вперед, Аррен сжал руку в боевой рукавице и ударил себя в грудь. — Клянусь Иисусом, я никогда не забуду и не прощу!

— Но если она просто омерзительна! — воскликнул Джей.

— Тогда я встречусь с ней в темноте, напялив ей на голову мешок! Ладно, двор наш, примемся за башни.

Аррен пришпорил гнедого, оставив друга позади. Сердитый, раздираемый внутренними противоречиями, он поскакал к главной башне и отдал команду перетащить таран к массивным воротам. Обороняющиеся, прильнув к бойницам, выкрикивали угрозы, обещали вылить на головы врагов кипящее масло, сжечь их заживо горящими стрелами. Один парень, особенно ретивый, грозился устроить им настоящий ад.

— Тараньте ворота! — приказал Аррен.

Его люди покатили вперед осадную машину; толстый дубовый щит прикрывал воинов от метательных снарядов и града стрел.

Ворота дрогнули.

Стрелы вспыхивали и гасли, стекавшее с дубового щита масло дымилось и чадило, но таран продолжал свое дело.

— Стойте! Во имя Господа! Мы сдаемся!

Подняв забрало, Аррен посмотрел вверх. Заявление о капитуляции исходило от парня, который грозил сжечь их в адском пламени.

— Ваш долг — защищать даму лорда Дэрроу, сэр. Не слишком ли быстро вы сдаетесь? — насмешливо произнес Аррен.

Быстрый переход