Он, черт его побери, ждал ответа. Но не мог же он не видеть, что она измучена, что ей не по себе от его чрезмерной близости. Он ведь не слепой и не глупый.
— Не дави на меня, Флетчер.
Еще минута — и Бойд прижал бы ее к себе. Это уже почти случилось.
— Я пока и не начинал на тебя давить, О'Роарки.
Ее глаза стали злыми.
— Мне сегодня уже достаточно угрожали, спасибо большое.
За это Бойду захотелось ее задушить. Неторопливо, не отрывая от нее взгляда, он засунул руки в карманы.
— Это не угроза, детка. Это обещание.
Дебора, маячившая в дверях, решила, что она услышала уже достаточно, и деликатно кашлянула.
— Кофе, детектив Флетчер. — Она протянула ему дымящуюся кружку. — Алтея сказала, черный, две ложки сахара.
— Спасибо.
— Я побуду здесь. — Дебора взглянула на Силлу, ожидая возражений. — Они приедут в течение часа, чтобы установить прослушку на телефон. — Силла молчала. Дебора положила руки ей на плечи и расцеловала в обе щеки. — Я не пропустила ни одного занятия в этом семестре, Саймон!
— Саймон? — переспросил Бойд.
Саймон Легри. Как в «Хижине дяди Тома». Ей бы только надсмотрщиком рабов быть.
—
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|