Что же касается Ленни и Перси, их отношения развивались со
сказочной быстротой. С тех пор как компания разделилась и их
предоставили самим себе. Ариель подозревала, что они провели всю субботу
в беседке, и даже трудно было вообразить, чем там занимались. Но Ариель
не упоминала о Доркас, что вполне устраивало Берка - он был слишком слаб
и не в состоянии мыслить здраво.
Он заснул, ощущая под щекой ее теплую мягкую ладонь.
Наступила среда. Утро было прохладным и туманным. Джошуа осторожно
прикрыл за собой дверь спальни хозяина и растерянно остановился за
порогом. Лицо старика казалось крайне расстроенным. Подошедшая Ариель
взглянула на него и осторожно спросила:
_ Что случилось, Джошуа? Его милость плохо себя чувствует?
- Его милость, - с горечью отрезал старик, - ведет себя, словно
невоспитанный щенок паршивой дворняжки. Он бросил в меня тарелку с
овсянкой. В меня!
Ариель нахмурилась. Со вчерашнего дня Берк просто невыносим:
rpeanb`rek|m{i, раздражительный, грубый. Но бросить кашу - совсем
неплохую на вкус, Ариель сама ее пробовала, - в Джошуа?! Это уж слишком!
Ариель воинственно вскинулась.
- Я поговорю с ним, Джошуа. Огорченное выражение мгновенно
сменилось встревоженным:
- Настроение у него самое отвратительное, миледи. Не знаю, следует
ли вам...
- Он ведет себя как испорченный, избалованный мальчишка. Не
волнуйтесь. Если он швырнет чем-нибудь в меня, я просто отвечу тем же.
Он и его бесконечные головные боли! Сейчас я покажу ему головную боль!
Ариель. не подозревая, что ее вновь приобретенные манеры служат
источником постоянного потрясения для тех, кто хорошо се знал, с
решительно-вызывающим видом шагнула через порог и встала у постели
Берка, подбоченившись, откинув голову и распрямив плечи. Берк поднял
брови и злобно прошипел:
- Что тебе нужно?
- Ты невыносимо груб. И не перестаешь грубить с той минуты, как
проснулся вчера утром. Я не потерплю этого. Немедленно прекрати!
Глаза Берка подозрительно сузились.
- Ты смеешь приказывать мне в моем собственном доме?
- Не стоило швырять тарелку в Джошуа. Он ужасно обиделся. И не
нужно было, дорогой, орать на бедняжку Джоан, чтобы та убралась ко всем
чертям, иначе ты надерешь ей уши. А твое обращение с несчастным
Джорджем! Кричать, чтобы тот провалился пропадом и взял с собой свои
бумаги и засунул их...я даже сказать боюсь, куда!
- Хочу пить.
- Я налью тебе лимонада после того, как доскажу, что сейчас
приходится испытывать Джорджу. Твое омерзительное, гнусное, совершенно
ослиное упрямство. |