Джорди услыхал громкий гогот, повернулся и выругал, уже куда более
гнусно, другого гусака, уже собиравшегося перелететь ограду куда более
картинно, чем его брат или кузен.
- Назад, проклятый ты паразит! - завопил Джорди. - Дьявол тебя
возьми, немедленно заткни свой дурацкий клюв!
Ариель разразилась звонким смехом, Джорди взглянул в ее сторону с
видом, от которого могло, кажется, скиснуть парное молоко, но Ариель
только хохотала все громче.
- Это вовсе не смешно, - сообщил Джорди, скрестив руки на груди.
- Знаю, - кивнула Ариель, пытаясь отдышаться. - По крайней мере ты
здесь в безопасности, Джорди. А вот его милость обшаривает вместе с
поисковой партией каждый куст, пытаясь обнаружить Ганнибала и его дам.
- Ганнибала?
- Ну что ж, много лет назад великий полководец обратил в бегство
врагов слонами. В наше время все так измельчало, и теперь речь может
идти всего лишь о птицах. А что? Тебе не нравится имя?
- Кажется мне, мисс Ариель, что вы в жизни не решитесь приказать
свернуть шею какому-нибудь проклятому гусаку, чтобы подать его на ужин.
Раз уж вы имена им даете...
- То же самое утверждает граф. Боюсь, вы оба правы. А теперь моя
очередь участвовать в розысках. Оседлай мне Миндл, Джорди. Клянусь, она
так разжирела за последнее время, что вместо галопа потрусит по аллее,
как древняя кляча.
- Вполне возможно. С тех пор как его милость слегли, она ничего не
делает, кроме как объедает всех остальных.
Ариель улыбнулась в спину Джорди. Сегодня она великолепно себя
чувствовала. День выдался теплым, и утренний дождик лишь сбрызнул траву,
отчего она запахла еще сильнее и слаще. Ариель надеялась только, что
Берк не слишком переутомится. Он, громко смеясь, отправился вместе со
слугами на поиски проклятого, подлого Ганнибала. Но все-таки, хотя
прошло всего две недели с тех пор, как Доркас ударила его ножом, он,
казалось, совсем поправился, а его подвиги в постели превосходили все
мыслимое и немыслимое.
Ариель озорно улыбнулась Джорди и позволила ему подсадить себя в
седло.
- Я не задержусь. Скажи его милости, если вернется раньше меня, что
я присоединилась к охоте. Правда, никаких свернутых шей. Думаю, что на
рождественский ужин у нас, скорее всего, будет жареная лососина.
- Наверное, мне стоит поехать с вами, мисс Ариель. Вы ведь знаете,
что велел его лордство. Ариель мгновение поколебалась, но твердо
сказала:
- Знаю, но не могу же я оставаться узницей всю жизнь. Кроме того,
зачем я теперь нужна Эвану или Этьену? Оставайся, Джорди, со мной все
будет в порядке.
Она пустила Миндл в галоп и направилась к дальнему пастбищу. Джорди
sk{amskq вслед хозяйке, но, услышав, что гогот возобновился с новой
силой, повернулся, громко проклиная все на свете.
Ариель с наслаждением ощущала, как ветер бьет в лицо, треплет
волосы, рвет с головы шляпу, Она попыталась заложить за уши непокорные
пряди. |