Изменить размер шрифта - +

     Джорди услыхал громкий гогот, повернулся и выругал, уже куда  более
гнусно,  другого гусака, уже собиравшегося перелететь ограду куда  более
картинно, чем его брат или кузен.
     -  Назад,  проклятый ты паразит! - завопил Джорди.  -  Дьявол  тебя
возьми, немедленно заткни свой дурацкий клюв!
     Ариель  разразилась звонким смехом, Джорди взглянул в ее сторону  с
видом,  от  которого могло, кажется, скиснуть парное молоко,  но  Ариель
только хохотала все громче.
     - Это вовсе не смешно, - сообщил Джорди, скрестив руки на груди.
     -  Знаю, - кивнула Ариель, пытаясь отдышаться. - По крайней мере ты
здесь  в  безопасности, Джорди. А вот его милость  обшаривает  вместе  с
поисковой партией каждый куст, пытаясь обнаружить Ганнибала и его дам.
     - Ганнибала?
     -  Ну  что ж, много лет назад великий полководец обратил в  бегство
врагов  слонами.  В наше время все так измельчало, и теперь  речь  может
идти всего лишь о птицах. А что? Тебе не нравится имя?
     -  Кажется  мне, мисс Ариель, что вы в жизни не решитесь  приказать
свернуть шею какому-нибудь проклятому гусаку, чтобы подать его на  ужин.
Раз уж вы имена им даете...
     -  То  же самое утверждает граф. Боюсь, вы оба правы. А теперь  моя
очередь участвовать в розысках. Оседлай мне Миндл, Джорди. Клянусь,  она
так  разжирела за последнее время, что вместо галопа потрусит по  аллее,
как древняя кляча.
     -  Вполне возможно. С тех пор как его милость слегли, она ничего не
делает, кроме как объедает всех остальных.
     Ариель  улыбнулась  в  спину Джорди. Сегодня она  великолепно  себя
чувствовала. День выдался теплым, и утренний дождик лишь сбрызнул траву,
отчего  она  запахла еще сильнее и слаще. Ариель надеялась  только,  что
Берк  не  слишком переутомится. Он, громко смеясь, отправился вместе  со
слугами  на  поиски  проклятого, подлого Ганнибала.  Но  все-таки,  хотя
прошло  всего  две недели с тех пор, как Доркас ударила его  ножом,  он,
казалось,  совсем  поправился, а его подвиги в постели превосходили  все
мыслимое и немыслимое.
     Ариель  озорно улыбнулась Джорди и позволила ему подсадить  себя  в
седло.
     - Я не задержусь. Скажи его милости, если вернется раньше меня, что
я  присоединилась к охоте. Правда, никаких свернутых шей. Думаю, что  на
рождественский ужин у нас, скорее всего, будет жареная лососина.
     -  Наверное, мне стоит поехать с вами, мисс Ариель. Вы ведь знаете,
что  велел  его  лордство.  Ариель  мгновение  поколебалась,  но  твердо
сказала:
     -  Знаю, но не могу же я оставаться узницей всю жизнь. Кроме  того,
зачем  я  теперь нужна Эвану или Этьену? Оставайся, Джорди, со мной  все
будет в порядке.
     Она пустила Миндл в галоп и направилась к дальнему пастбищу. Джорди
sk{amskq  вслед  хозяйке, но, услышав, что гогот  возобновился  с  новой
силой, повернулся, громко проклиная все на свете.
     Ариель  с  наслаждением ощущала, как ветер  бьет  в  лицо,  треплет
волосы,  рвет с головы шляпу, Она попыталась заложить за уши  непокорные
пряди.
Быстрый переход