Изменить размер шрифта - +
Именно это “да” стало последней каплей.
     -  Конечно, да, как же иначе? - с язвительным бешенством бросил он.
- Откровенно говоря, я до слез устал от бесконечных “да, Берк”.
     Он  помедлил,  но ответа не получил. Постепенно ему  удалось  взять
себя  в  руки. В конце концов она не сказала и не. сделала  ничего,  что
могло бы вызвать такой взрыв гнева. Что это с ним?
     - Я собирался поговорить с тобой, Ариель. Не хотела бы ты поехать в
свадебное путешествие?
     Он  пристально наблюдал за ней, видел, как побледнело ее лицо,  как
закрылись глаза, и очень тихо попросил:
     -  Пожалуйста, скажи, о чем ты думаешь. Не отгораживайся больше  от
меня. Она ничего не ответила.
     -  Я  люблю тебя, Ариель, я твой муж. Тебе не обязательно  во  всем
полагаться лишь на себя. Ты всегда можешь рассчитывать на меня тоже.
     -   Рассчитывать?  Я  бессовестно  использовала  тебя  бесчисленное
количество  раз,  а три недели назад ты спас мне жизнь.  Не  появись  ты
вовремя, я... меня ждал такой же конец, как Ганнибала.
     - Перестань!
     - Это правда!
     -  Черт  побери, хорошей я был опорой и спасителем, когда  проискал
тебя столько времени и не сообразил, где ты можешь находиться! Соображай
я чуточку лучше, не стал бы тратить время, обыскивая Лесли-фарм!
     Она прижала пальцы к его губам:
     -  Но ты никак не мог знать, что я была в Рендел-холле. Ты приехал,
и это главное. И спас меня.
     Он почти вырвал у нее бокал с шампанским, вылил содержимое в горшок
с пальмой. - Мы возвращаемся в гостиницу.
     -  Мне  тоже  этого  хочется,  - согласилась  она.  Берк  решил  не
трудиться  открывать лондонский городской дом, поскольку они  собирались
пробыть  в столице всего два-три дня. Они остановились в отеле  “Палтни”
на  Пикадилли, в номере, который летом занимала сестра царя  Александра,
великая княжна Ольденбургская.
     Ариель  вежливо попрощалась с хозяевами и позволила мужу увести  ее
из дома Коринны.
     Берк  подозвал  наемный экипаж. По дороге они говорили  о  необычно
холодной  погоде, огромном облаке оригинальной формы, закрывшем полнеба,
n  ровном цокоте копыт усталой кобылки. Ни о чем более важном,  пока  не
остались одни в номере.
     Берк прислонился к закрытой двери и, взглянув на жену, тихо сказал:
     -  Я  больше  этого  не вынесу, Ариель. Знаю, ты  страдала,  ужасно
страдала,  но если только расскажешь, что случилось, я могу помочь  тебе
пережить  все.  По  крайней  мере попытаюсь. Неужели  я  тебе  настолько
безразличен, что даже не хочешь поделиться?
     - Безразличен?
     Ариель рассмеялась, хрипло, безрадостно, взмахнула руками, рассекая
воздух:
     -  Безразличен? Я люблю тебя. Берк. Кажется, уже говорила об  этом,
давным-давно. Люблю.
     Она  говорила быстро, почти кричала. Но Берк все же хотел услышать,
как она скажет это еще раз.
Быстрый переход