Изменить размер шрифта - +
Худенькое  тело
сотрясал страшный приступ кашля. Смежная дверь была широко распахнута, а
на полу в соседней спальне тлела куча тряпок.
     Неужели старая Доркас пыталась выжечь зло огнем? Спалить комнату  и
дом?
     -  Любимая, - сказал он, поспешно хватая одеяло, чтобы прикрыть  ее
наготу,  -  ты  в  безопасности,  не  бойся,  все  будет  хорошо.  Давай
выбираться отсюда.
     Ариель подняла горящие глаза:
     - Берк? - тоненько, еле слышно пролепетала она.
     Берк поднял жену на руки.
     - Ты со мной, любимая.
     - Я знала, что ты придешь, знала.
     - Да, я пришел. И теперь все будет хорошо. Берк устремился в полный
дыма коридор и, проходя мимо старухи, нагнулся. Она была мертва.
     С  сожалением  покачав головой при мысли о разыгравшейся  трагедии,
Берн поцеловал жену и крепко прижал к себе.
     - Я была сильной, Берк. Я была сильной.
     
                                 ЭПИЛОГ
     
     Лондон, Англия.
     Сентябрь 1814 года
     
     - Благодарение Богу, все кончено.
     Берк  заговорщически подмигнул Найту, который только что вытер  лоб
необыкновенно красивым платком.
     -  Но это же не ты стоял у алтаря, Найт. Почему же ты потеешь,  как
свинья  при виде ножа мясника? Чувствуешь себя лисой, за которой гонятся
по пятам собаки?
     Найт оскорбление поморщился:
     -  Меня  чертовски  напугало общее благодушное настроение.  Брак  -
самое худшее, что может случиться с мужчиной, конец и гибель, и что  же?
Только  взгляни  на  Перси. Парень идет на дно с идиотской  ухмылкой  на
физиономии. Достаточно, чтобы заставить мужчину потерять всякую надежду.
     -  Твоя  очередь  придет,  вот увидишь.  Еще  захочешь,  чтобы  она
настала.
     -  Ну  уж нет, меня не приручишь, как мерзкого кота тетушки  Салли.
Душа  замирает  при одной мысли о чем-то подобном. По крайней  мере  ты,
Берк,  можешь  быть  доволен. Ленни и девочки  больше  не  лежат  тяжким
бременем на твоих плечах.
     - Мне будет не хватать Вирджин и Поппет, - признался Берк, и тут же
с некоторым удивлением взглянул на друга:
     - По правде говоря, я буду даже скучать по Ленни.
     - Где твоя прелестная жена?
     Берк уже сам спрашивал себя об этом.
     -  По-моему,  наверху, с новобрачной, - неуверенно пробормотал  он,
хотя почти не спускал глаз с Ариель с той ужасной ночи три недели назад.
При  одной  мысли  об  атом кровь по-прежнему холодела  в  жилах.  Перед
глазами  все  еще мелькали оранжевые отблески пламени, и крыша  снова  и
снова  проваливалась  со страшным треском, когда  Берк  уносился  прочь,
прижимая  к  груди драгоценную ношу.
Быстрый переход