Изменить размер шрифта - +

     - Как я уже сказал, меня весьма волновало твое долгое отсутствие, -
бесстрастно,   холодновато  повторил  Эван.  Девчонка,  видимо,   сильно
изменилась. Пытается взять над ним верх. Ну что ж, посмотрим, кто кого.
     - Кажется, ты не веришь мне, Ариель? Ты моя сестра...
     - Сводная.
     -  Но  у  тебя больше никого нет, кроме меня. Кто знает, где сейчас
Неста и увидим ли мы когда-нибудь ее и барона?
     Ариель пристально взглянула на него.
     -  Пейсли объяснил мне, что ты сделал, Эван. Нет причин разыгрывать
сейчас  любящего  брата. Я знаю, ты меня продал. Пейсли  признался,  что
заплатил за меня пятнадцать тысяч фунтов и еще пять в тот раз,  когда  я
молила  защитить меня от побоев и неслыханных издевательств. Он  сказал,
что ты взял с него выкуп.
     Эван, побелев, сжал кулаки.
     -  Это  гнусная ложь! Боже, неужели ты могла поверить этому старому
развратнику? Это неправда, Ариель, клянусь!
     -  Вряд  ли.  Может, с моей стороны это неестественно,  но,  думаю,
Пейсли не солгал.
     -  Послушай,  Ариель,  мне  пришлось позволить  ему  забрать  тебя,
другого  выхода не было! Он твой муж... был законным мужем  и  имел  все
законные права. Он угрожал мне... сказал, что разорит и уничтожит меня.
     Но  Ариель  ничему не верила. Такой человек, как Эван, способен  на
все. Она медленно встала.
     -  Мне  бесконечно  жаль, что в наших жилах  течет  одна  кровь,  -
бросила она, направляясь к двери.
     - Ариель! Подожди! Выслушай меня! В то утро он поклялся, что больше
o`k|vel не притронется к тебе! Я высказал все, что о нем думаю, и он дал
слово не причинять тебе боли!
     Ариель ничего не ответила и не замедлила шага.
     -  Остановись!  Ты  не  можешь  так  уйти!  Длинные  тонкие  пальцы
вцепились в ее плечо. На мгновение ужасный парализующий страх  ударил  в
голову,  но  она принудила себя оставаться спокойной. Она не испугается.
Никогда больше не испугается.
     Но  в  глубине  души Ариель знала, что это не так. Неужели  остаток
дней своих ей придется провести в страхе?
     -  Ариель, пойми, о выкупе не могло быть и речи! Если хочешь  знать
правду, у Пейсли были сведения, ужасные обличающие сведения о моем отце.
Он  угрожал  обнародовать их, если я не соглашусь выдать  тебя  за  него
замуж. Поверь, здесь нечем гордиться, но я любил отца и не мог допустить
его  позора. Пейсли поклялся мне что отдаст все документы, но  солгал  и
снова использовал их против меня, когда явился за тобой. У меня не  было
выбора!
     -  Отпусти  меня,  Эван.  - Он повиновался. Ариель  очень  спокойно
сказала: - Твой отец мертв. Он был мертв уже тогда, когда я стала  женой
Пейсли. Я же была жива. Значит, ты заботился больше о добром имени отца,
чем  о  судьбе своей сестры. Ты мне омерзителен, Эван. И я пришла  сюда,
чтобы это сказать тебе.
     Она говорила тихо, презрительно, и Эван невольно отступил на шаг.
Быстрый переход