Изменить размер шрифта - +
Он поистине теряет разум или то, что от него осталось!
     - Что же с вами стряслось?
     Как глупо пытаться солгать, ведь она совсем не умеет этого!
     - У меня голова болела.
     -  Вот как, - кивнул Берк, занятый больше тем, как неловко пыталась
она  отвести  кобылку подальше, и это почему-то взбесило  его  так,  что
перед глазами заплясали багровые огоньки.
     Ариель  обнаружила,  что не может оторвать от  него  глаз.  Как  он
красив!  Даже еще красивее, чем она помнила: черты лица четко  очерчены,
скульптурно  вылеплены.  Густые  волосы  чуть  длиннее,  чем  полагается
военным,  но  ведь Берк ушел в отставку! Зато темно-карие  глаза  те  же
самые, выразительные, сверкающие умом и добрым юмором. Сегодня на  Берке
были  темно-синяя  куртка, бриджи того же оттенка  и  сверкающие  черные
ботфорты.  Он  выглядел  сдержанным, полным самообладания  и  совершенно
безжалостным.
     Ариель  смертельно  боялась  Берка, и  все  из-за  этого  дурацкого
кошмара.
     Берк  неожиданно понял, что они вот уже несколько минут глядят друг
на  друга. Неловкое молчание, казалось, длится целую вечность. Он  резко
сказал, пытаясь быть холодно-бесстрастным:
     -  Я  хотел  бы,  чтобы  вы приехали на чай  в  Рейвнсуорт  Эбби  в
ближайшую пятницу.
     Ариель едва не затрясла головой, но тут же взяла себя в руки. Лучше
поскорее  покончить с этим, тогда он, может быть, оставит ее в покое.  В
ее посещении Рейвнсуорт Эбби не может таиться никакой опасности:
     Ленни,  с  ее  непрерывной  болтовней, может  послужить  прекрасным
средством отвлечь внимание Берка. - Хорошо, - сказала она наконец.
     - Именно это вы говорили мне раньше, точно теми же словами, если не
ошибаюсь. Можно ли верить вам на этот раз?
     Слова  жалили  как осы, и Ариель невольно подалась назад.  Что  ему
нужно от нее?
     Подбородок  девушки  высокомерно поднялся,  голос  звучал  холодно,
словно январский день в Йоркшире:
     - Можете быть уверены, я извещу вас, если снова слягу.
     - А я думал, что головная боль донимает дам только раз в месяц.
     Ариель   дернулась  как  от  удара.  Он  опасен  и  совершенно   не
джентльмен!
     Ни слова не говоря, она пустила Миндл в галоп, желая лишь одного  -
оказаться подальше от Берка.
     Берк   был  застигнут  врасплох.  Проклиная  себя  за  глупость   и
непростительную дерзость, он окликнул девушку:
     - Ариель! Подождите!
     Он заметил, как она обернулась, и за это кратчайшее мгновение Миндл
успела рвануться влево и перепрыгнуть через ограду. Кровь в жилах  Берка
похолодела:
     - Ариель! Осторожно!
     Слишком поздно.
     Девушка  захлебнулась  криком.  Миндл  задела  копытом  за  верхнюю
перекладину  и  неловко забила ногами в воздухе.
Быстрый переход