Нет,
Ариель не доверяла ему, но был ли у нее выбор?
Девушка ощутила, как его руки скользнули под ее бедра. Берк
поднялся, увлекая ее за собой. Господи, какая же она легкая! Совсем
невесомая, словно пушинка! Он понес Ариель к Эшу.
- Держитесь, - предупредил Берк и, прижимая ее к себе одной рукой,
умудрился сесть в седло.
- Я пошлю Джорди за Миндл. Не волнуйтесь, с ней все будет в
порядке.
За всю короткую дорогу в Рендел-холл никто не произнес ни слова.
Берк напряженно прислушивался к малейшим звукам, исходившим от Ариель. К
его облегчению, Джорди сразу все понял и начал действовать. Берк внес
Ариель в дом, поднялся по лестнице и распахнул дверь ее комнаты. Что-то
перевернулось в груди, когда он сообразил, что это не хозяйская спальня.
Но тут его внимание отвлекла Доркас, которая рыдала, ломая руки, пока
Берк наконец не велел:
- Принесите мне воды. Ей нужно прополоскать рот и вымыть лицо.
Тут же. появился этот старый осел Филфер с таким видом, будто Берк
вторгся в его владения. Он мысленно благословил Джорди, который подошел
ближе и, тихо, но четко выговаривая слова, объявил:
- Заткнись, старик, да побыстрее. Принеси бренди его милости и
впусти доктора, когда тот явится.
Доктор Мортимер Аркрайт, сгорбленный и тощий как жердь,
благополучно доживший до шестидесяти лет, приветствовал Берка ворчливым
голосом, так хорошо знакомым с самого детства. Старик помог Берку
явиться в этот мир, и за это Берк был ему искренне благодарен. Он был
уверен, что доктор давно уже отправился на тот свет, и от растерянности,
высказал свои мысли вслух.
- Рано еще, - ответил Аркрайт, улыбаясь почти беззубым ртом. - Я
больше не практикую, но конюх из Рендел-холла прибежал ко мне, и
показалось глупым посылать парнишку за Марком Броуди, когда я рядом. Вы
ведь знаете Броуди?
- Да, встречались три года назад. Берк рассказал доктору, что
случилось сегодня.
- Ариель Лесли, эта бедняжка! Ну, приятель, дайте мне взглянуть.
Что вы с ней делали в лесу?
“Хороший вопрос”, - подумал Берк, но, не отвечая, просто повел
доктора к комнате Ариель.
- Она выросла, - заметил Аркрайт, глядя на девушку. - Ну, девочка,
nrjpni глаза и скажи, где болит.
- Голова, - пробормотала она. - Ужасно. Пожалуйста, сделайте что-
нибудь.
- Мне нравятся неразговорчивые женщины, - пробурчал доктор Аркрайт.
- Ну а теперь все же открой глаза и скажи, сколько пальцев я поднял.
Берк молча отступил, наблюдая, с каким знанием дела действует
доктор. Прошло всего несколько минут, но старик уже обернулся к нему:
- Я не могу дать ей сейчас опия. У бедняжки сотрясение мозга.
Будите ее через каждые два часа и спрашивайте, кто она и где находится. |