Изменить размер шрифта - +
– Я думал, что потерял тебя.

Она хотела ответить, но не сумела произнести ни слова. Горло саднило от соленой воды, которой она наглоталась. Она могла только смотреть ему в глаза, пытаясь взглядом выразить то, что было у нее на сердце.

– Нет, молчи. – Джейми прижал палец к ее губам. – Отдыхай, любовь моя, скоро мы приедем в поместье Мортимеров. Больше никто не причинит тебе зла.

В глазах Алиты появился ужас: она вспомнила, как лорд Грей пытался ее утопить. И снова шевельнула губами. На этот раз ей удалось прошептать:

– Эван?

Джейми прекрасно понял, о чем хотела спросить жена.

– Не бойся, любовь моя, Эван Грей больше ни" когда не встанет на твоем пути. Он погребен под толщей воды, а море редко отдает обратно своих мертвецов.

Алита побледнела и обмякла в его руках. Глаза закрылись. Сон поглотил ее.

 

* * *

 

Усадьбу Мортимеров построил прадед Джейми.

В свое время это было одно из богатейших поместий в Уэльсе. Оно находилось всего в нескольких лье от Флинта, крупного города, многие обитатели которого тепло вспоминали лорда Мортимера и его юного сына.

Повозка, прогромыхав по мосту, остановилась перед толстыми дубовыми воротами. Гейлорд выбежал навстречу.

– Слава тебе господи, – прошептал старик, когда Джейми спрыгнул на землю, держа Алиту на руках. Но, увидев, что белокурая красавица бессильно приникла к груди мужа, озабоченно нахмурился. – Что с леди Алитой?

– Молю бога, чтобы это была только слабость, – ответил Джейми, направляясь к дому.

Гейлорд обогнал его, взбежал по каменной лестнице и придержал дверь. Джейми опустил Алиту на постель.

– Что случилось? – снова спросил Гейлорд. – Вы оба вымокли до нитки.

– Эван Грей заявился в замок Сомерсет, как я и предполагал. Когда я сообщил ему, что король вызывает его к себе для допроса, и потребовал отпустить Алиту, он решил взять ее в заложницы. И велел мне увести войско, грозя иначе сбросить мою жену с крепостной стены.

Гейлорд был поражен.

– И вы оставили миледи ему?

– Да, у меня не было другого выхода. Я надеялся, что вмешается лорд Сомерсет, ведь Алита – его единственное дитя.

– И что же?

– Он действительно попытался воспрепятствовать Грею, и тот его убил. Я отправил свое войско в укрытие, а сам остался и не спускал глаз с замка. Грей появился сразу после полуночи, с ним были две подводы и небольшой вооруженный отряд. Я понял, что он собирается сесть на корабль на Северном берегу, и послал гонца сообщить сэру Джайлзу, чтобы они ждали меня там. Когда туда добрался Грей, мы уже сидели в засаде.

Завязался бой. Тем временем Грею каким то образом удалось затащить Алиту в шлюпку. Я хотел их преследовать, тогда он объявил, что убьет свою заложницу. Не знаю точно, что между ними произошло, там была какая то потасовка, и лодка перевернулась. Было совсем темно, и я с трудом отыскал Алиту. Мерзавец Грей утащил ее за собой под воду. Я уже отчаялся увидеть свою жену. На короткое время она пришла в себя, но потом забылась и уже несколько часов в таком состоянии.

– Что сталось с Греем? – быстро спросил Гейлорд;

– Он мертв. И поделом. Меня беспокоит Алита.

– Вы говорите, леди Алита приходила в себя?

Джейми кивнул.

– Она что нибудь сказала?

– Да, одно слово.

– Она была в себе?

– Да, хотя по одному слову трудно судить. Я так тревожусь за Алиту и за нашего малыша.

– Теперь все в руках божьих, но пульс у нее сильный, это хорошо. Я позову горничную. Вашу жену нужно переодеть в сухую одежду и согреть. Я распоряжусь, чтобы принесли горячий бульон.

– Да, Гейлорд, насчет бульона распорядись, а остальное я сделаю сам, – решил Джейми.

Быстрый переход