— Я настаиваю на следующем футе, — сказал Маклин. — Туман не может больше скрывать нас.
— Какие-нибудь признаки американцев?
— Только шум машин где-то за холмом.
Шо закурил еще одну свою специальную сигарету. Она была последней.
— Следовало бы подумать о том, что они начали подниматься по склону холма еще раньше.
— Их ждет горячий прием, когда они появятся, — сказал Маклин почти жизнерадостно.
— Я слышал, что американские тюрьмы переполнены, — пробормотал Колдуэйлер. — У меня не возникает желание провести остаток своей жизни в одной из них.
Шо ухмыльнулся.
— Но это просто подарок для человека с вашим опытом — выбраться победителем из этого дела.
Горняк вытряхнул пепел из трубки.
— В этом нет ничего смешного. А если серьезно, так не могу понять, какого черта я делаю здесь.
— Вы добровольно вызвались на это задание, как и все остальные, — сказал Маклин.
Шо выпустил огромное облако дыма, освобождая легкие.
— Если доживете до возвращения в Англию, премьер-министр лично приколет медаль на вашу грудь.
— И все это за то, чтобы найти клочок бумаги?
— Этот клочок бумаги значительно важнее, чем вы можете подумать.
— Тогда эта проклятая скважина могла бы быть и поудобнее, — проворчал Колдуэйлер.
Прибыл и остановился небольшой конвой бронемашин с военнослужащими. Офицер в полевой форме выпрыгнул из ведущей машины и прокричал приказ. Из машин появились морские пехотинцы, сжимающие автоматическое оружие. Они начали строиться в отряды.
Офицер, который сразу же определил, кто главный, подошел прямо к адмиралу.
— Адмирал Сандекер?
Сандекеру явно польстило, что его узнали.
— К вашим услугам.
— Лейтенант Санчес. — Он вскинул руку в приветствии. — Третье разведывательное подразделение морских пехотинцев.
— Рад приветствовать вас, — ответил Сандекер.
— Полученные мною приказы относительно дислокации мне не совсем понятны.
— Сколько человек в вашем распоряжении?
— Три отделения. Сорок, включая меня.
— Хорошо, одно отделение на оцепление данного участка, два на патрулирование леса вокруг холма.
— Слушаюсь, сэр.
— И вот еще что, лейтенант. Мы не знаем точно, чего ждать. Скажи своим солдатам, чтобы шли осторожно и бесшумно.
Сандекер повернулся и пошел к запасной шахте. Последний стержень решетки был распилен. Команда водолазов стояла в готовности броситься в сердце холма. Наступила удивительная тишина. Все пристально смотрели в черное отверстие, словно оно было зловещим входом в ад.
Питт надел водолазный костюм и подтягивал ремни баллона с воздухом. После того, как убедился, что его снаряжение в полном порядке, он кивнул Райли и команде водолазов.
— Порядок. Давайте организуем ночной рейд.
Сандекер взглянул на него.
— Ночной рейд?
— Старый термин водолазов для исследования подводных пещер в темноте.
Сандекер сразу помрачнел.
— Не рискуйте и останьтесь живыми и здоровыми…
— Тьфу, тьфу, чтобы не сглазить, я найду там договор.
— Мы за тебя обеими руками. Другое дело, если Шо попадет туда раньше тебя.
— Да, — сухо произнес Питт. — Постоянно помню это.
Они вошли в манящий портал, и тьма поглотила их.
80
Старый запасной выход из главного карьера уходил под уклоном вниз к чреву холма. |