|
— Вы были самым храбрым из рыцарей Артура. Не могу поверить, будто вы сделали что-то, что заслуживало бы такого ужасного наказания, как это. Какой грех вы совершили?
— Слишком много грехов. Худший из них — то, что я полюбил не ту женщину.
— О…
Он, должно быть, говорил о Гвиневере и своей фатальной страсти к прекрасной жене короля Артура. Это была самая романтичная и трагическая легенда, которую Розалин когда-либо слышала. Она обдумывала эту историю много раз, задаваясь вопросом, каково это: быть охваченной такими сильными эмоциями.
Конечно, Розалин любила своего мужа, любила Артура с тех пор, как себя помнила. Но это не было то же самое, что потерять голову от любви с первого взгляда.
— Познать такую страсть, — размышляла девушка вслух, — такую всепоглощающую и сильную, что она горит вечно. Как может быть такая любовь неправильной?
— Очень просто, — сказал Ланселот горько. — Когда такая страсть приобретается ценой чей-то чести, предательством другого мужчины, соблазнением его жены.
— Но вы были влюблены. Несомненно, это достаточный повод…
— Я был прелюбодеем! Вот она ужасная правда.
Резкость его голоса заставила Розалин отшатнуться. Ланселот добавил более спокойно:
— У мужчины всегда есть выбор, миледи. И когда он делает неправильный выбор, он должен страдать от последствий. К сожалению, невинные страдают вместе с ним. И это настоящий грех, за который он осужден навечно.
Слова рыцаря привели Розалин в легкое замешательство. Единственное, что она увидела ясно, это силу боли, скрытой в его глазах. О каких бы грехах он ни говорил, ни один небесный суд не мог осудить его более жестоко, чем сэр Ланселот осуждал себя сам.
Рыцарь затих, погрузившись в свои мрачные мысли. Казалось, он забыл, что девушка находилась здесь. Розалин стояла в стороне, не зная, что сказать, чтобы утешить его, остро ощущая свое невежество. Грех, страсть, муки сожаления. Она имела не больше представления о таких вещах, как если бы была монахиней.
Наконец Ланселот сказал мрачно:
— И как будто я не совершил достаточно глупостей в течение жизни, сейчас я должен был потерять адский меч.
Розалин старалась не быть ненавязчивой, но навострила уши при последнем замечании.
— Меч? — повторила она в изумлении. — Значит, вы и правда ищете его? Вы не шутили по этому поводу?
— Нет, хотя Бог знает, как я хотел бы.
Был только один мифический меч, о котором Розалин слышала рассказы.
— Вы, разумеется, не имеете в виду Экскалибур? — девушка произнесла название с трепетом.
— Что? О… да. Экскалибур, — растерянно ответил Ланселот.
— Но я думала, что, когда король Артур умер, меч был возвращен в воды озера.
— Я бы хотел, чтобы это было так. Возможно, если бы клинок был опущен обратно на дно, я бы наконец узнал, что такое покой. Но я не получу желанного успокоения, пока не найду этот проклятый меч.
Розалин прижала ладони ко лбу, чувствуя, что все это начинает становиться слишком, даже для нее.
— Я ничего не понимаю, — проговорила она. — Что вы делаете с Экскалибуром?
— Я обязан быть хранителем меча, до того… до того дня, когда мой господин вернется. Но я позволил напасть на себя какому-то негодяю. Теперь меч попал в руки Бог знает какого преступника, и я должен вернуть его обратно.
С этой стороной легенды Розалин никогда не сталкивалась. Но прежде чем она смогла задать следующий вопрос, внимание сэра Ланселота резко переключилось на что-то другое.
Он смотрел в направлении окна, выражение ужаса исказило его черты. |