Изменить размер шрифта - +
«Разве тебе не кажется, что тут слишком много… совпадений?»
 «Что ты имеешь в виду?»
 «Изо всех школ, в которые ты мог пойти… изо всех учителей в мире… ты попал туда, где работает твоя старая подруга. В ее класс»
 «Жизнь – сложная штука, Хоркат. Все время случается что–нибудь странное»
 «Да» – согласился карлик. «Иногда действительно что–то происходит случайно. Но иногда… это кто–то устраивает»
 Я уже снял джемпер и развязал галстук, и теперь расстегивал рубашку. Я резко остановился, пальцы замерли на пуговицах, и внимательно смотрел на него. «Что ты имеешь в виду?»
 «Тут что–то не так. Если бы ты просто столкнулся с Дебби на улице, это было бы случайностью. Но ты попал в ее класс, в школу, где она работает, туда, где… тебя не должно быть. Кто–то устроил тебя в эту школу, кто–то, кто знает о Мурлоке и твоем прошлом»
 «Ты считаешь, что человек, подделавший наши подписи, знал, что Дебби работает в Махлере?» – спросил я.
 «Это очевидно» – сказал Хоркат. «И само по себе является причиной для беспокойства. Но есть еще кое–что, что мы должны принять во внимание. Что, если человек, который все это устроил, не просто знал о Дебби, что если это все организовала сама Дебби?
    ГЛАВА 7
  Я просто не мог поверить, что Дебби сотрудничала с вампирцами или с мистером Карлиусом, или вообще приложила руку к моему зачислению в Махлер. Я сказал Хоркату, как сильно она удивилась, увидев меня, но он заметил, что она, возможно, притворялась. «Если это все устроила она, то изобразить удивление вообще не составило для нее никакого труда»
 Я упрямо покачал головой. «Она бы никогда так не поступила»
 «Я лично не знаком с ней, поэтому мне сложно судить об этом. Но и ведь ты, в действительности, не знаешь ее. Она была еще ребенком, когда ты видел ее в последний раз. Люди меняются с возрастом»
 «Ты думаешь, я не должен ей доверять?»
 «Я этого не говорил. Возможно, что она не притворяется. Может быть, она не имела отношения к подделке анкет и к твоему поступлению в эту школу. Может, все это – просто одно большое совпадение. Но осторожность не повредит. Просто не спускай с нее глаз. Будь осторожен. Задай ей парочку провокационных вопросов. И возьми с собой оружие»
 «Я не могу причинить ей боль» – спокойно сказал я. «Даже если этот заговор подготовила она, я все равно не смогу ее убить»
 «Все равно возьми» – настаивал Хоркат. «Если она сотрудничает с вампирцами, тебе, может быть, придется использовать оружие не… против нее»
 «Думаешь, вампирцы устроят там засаду?»
 «Вполне возможно. Мы так и не смогли понять, почему вампирцы – если они стоят за всем этим – отправили тебя в школу. Если они работают с Дебби – или используют ее – это объяснило бы многое»
 «Думаешь, они хотят заманить меня к Дебби, чтобы просто добраться до меня?»
 «Вполне возможно»
 Я задумчиво кивнул. Я не думал, что Дебби добровольно сотрудничает с вампирцами, но они могли использовать ее, чтобы добраться до меня. «И что нам делать?» – спросил я.
 В глазах Хорката плескалась неуверенность. «Я не знаю. Было бы сумасшествием самому пойти в западню. Но кто не рискует, тот не пьет шампанского. Возможно, это наш шанс заманить в ловушку тех, кто расставил сети для нас»
 Покусывая себя за губу, я долго думал, а потом пошел и разбудил мистера Джутинга.
Быстрый переход