Изменить размер шрифта - +
Я не стал настаивать на том, чтобы он более подробно описал мне это.
 «С тех пор я стал учиться, как обращаться с…» – Стив взглядом показал на лук. «Это лучшее оружие. Топор тоже хорошее оружие – в том случае, если тебе повезло и ты можешь нанести удар, если достаточно силен, чтобы пробить голову – но он не спасает от обычного оружия вампирцев, к тому же, вампирцы намного сильнее и опаснее вблизи»
 «Я это учту» – сказал я, через силу улыбаясь, а потом спросил, сколько всего вампирцев убил Стив.
 «Шесть, и еще двоих, которые и без того были безумны и долго бы не протянули»
 Я был впечатлен. «Это больше, чем в личном списке большинства вампиров»
 «У людей есть огромное преимущество перед вампирами» – спокойно сказал Стив. «Мы можем перемещаться и нападать днем. В справедливом соревновании, Вампирец бы просто порвал меня, как Тузик грелку. Но если ловить их днем, когда они спят…»
 «Хотя» – немного подумав, добавил он. «все меняется. В последнее время, вампирцы, за которыми я следил, шли в сопровождении людей. Я не мог убить их из –за этого. Это был первый раз, когда я услышал о вампирцах, которые путешествуют с людьми»
 «Их называют вампанцами» – сказал я ему.
 Он нахмурился. «Откуда ты это знаешь? Я думал, что ночные создания не общаются друг с другом»
 «Мы и не имели с ними ничего общего до последнего времени» – мрачно сказал я, потом поглядел на часы. История Стива еще была далеко не закончена – он все еще не объяснил, как оказался в этом городе – но мне было пора. Уже было поздно, а я не хотел, чтобы Хоркат волновался. «Поедем вместе в гостиницу? Закончить рассказ можно будет и там. К тому же, я бы хотел, чтобы был не единственным твоим слушателем»
 «Мистер Джутинг?»
 «Нет, он сейчас далеко, уехал по… делу. Есть еще кое –кто»
 «Кто?»
 «Слишком долго объяснять. Ты поедешь?»
 Он поколебался несколько мгновений, потом сказал, что поедет. Он немного отстал, чтобы взять с собой оружие – мне казалось, что Стив даже в туалет ходит с оружием!
   ГЛАВА 12.
  Пока мы шли в гостиницу, я коротко рассказал Стиву, чем занимался сам. Я был очень краток, но главное я успел рассказать о войне Шрамов и как она началась.
 «Властелин вампирцев» – пробормотал он. «Я думал, что –то странное творится с ними в последнее время.»
 Я расспрашивал Стива о семье и друзьях, но он не был дома с того момента, как ему исполнилось шестнадцать, поэтому ничего не знал.
 В гостиницу мы проникли через окно. Стив забрался мне на спину, а я карабкался по внешней стене. Стежки на моей ноги чуть не разошлись от напряга. К счастью, они выдержали. Я постучал в окно, и Хоркат быстро отворил его и впустил нас внутрь. Он подозрительно посмотрел на Стива, но ничего не сказал, пока я не представил его.
 «Стив Леопард» – задумчиво сказал он. «Я много слышал о тебе»
 «Ничего хорошего, как я полагаю» – рассмеялся Стив, потирая руки – он так и не снял перчатки, хотя немного ослабил шарф. От него сильно пахло лекарствами, я заметил это только здесь, в теплой нормальной комнате.
 «Что он здесь делает?» – спросил Хоркат, не сводя круглых зеленых глаз со Стива. Я быстро ему рассказал о событиях этого вечера. Хоркат немного успокоился, когда услышал, что Стив спас мне жизнь, но все равно был настороже. «Думаешь, стоило приводить его сюда?»
 «Он – мой друг» – коротко сказал я.
Быстрый переход