Дебби не обратила внимания на наш спор. Она внимательно смотрела на мистера Джутинга, который так же пристально смотрел на ее, и в его глазах читался холод. «Ты бы хотела, чтобы мы остались и отдали наши жизни здесь?» – спросил он спокойно.
«Я бы ничего не хотела» – парировала она. «Но если вы уедете, а убийства будут продолжаться, вы сможете с этим жить? Вы сможете повернуться спиной к тем, кто умоляет о помощи?»
Мистер Джутинг еще несколько долгих мгновений смотрел на Дебби, потом отвел глаза и сказал «Нет». Дебби была удовлетворена. «Но мы не можем гоняться за призраками постоянно» – сказал мистер Джутинг. «Даррен, Ванча и я выполняем миссию, которую слишком уж надолго оставили без внимания. Нам надо продолжать выполнять наше дело»
Он встал рядом с Ванчей. «Я предлагаю следующее: мы останемся здесь еще на неделю. Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы найти этих вампирцев, но если они будут ускользать от нас, к концу следующих выходных мы уйдем отсюда, признав свое поражение».
Ванча кивнул. «Я бы предпочел уйти сейчас, но твое предложение вполне разумно. Даррен?»
«Неделя» – согласился я, потом посмотрел на Дебби и пожал плечами. «Это лучшее, что мы можем сделать» – прошептал я.
«Я могу сделать больше» – сказал Хоркат. «Я не привязан к вашей миссии… Я останусь здесь, если за это время ничего не решится»
«Я тоже» – сказал Стив. «Я останусь здесь до конца»
«Спасибо» – мягко сказала Дебби. «Спасибо вам всем» – потом она слабо улыбнулась и повернулась ко мне. «Один за всех и все за одного?»
Я улыбнулся в ответ. «Один за всех, и все за одного» – согласился я. Потом каждый в комнате повторил это, по очереди – хотя мистер Джутинг и смотрел на Стива и усмехался, когда пришла его очередь давать клятву.
ГЛАВА 16
Мы добрались до кроватей уже под утро (Дебби сказала полицейскому, что больше не нуждается в его услугах еще ночью). Два наших гостиничных номера были переполнены. Хоркат, Ванча и я спали на полу, мистер Джутинг на своей кровати, Стив на кушетке, Дебби на кровати в соседней комнате. Ванча предложил Дебби лечь вместе с ним, чтобы было теплее.
«Спасибо» – застенчиво сказала она. «но я лучше буду спать с орангутангом»
«Она в меня влюбилась!» – объявил Ванча, когда Дебби вышла из комнаты.
В ночной тени мы с мистером Джутингом выселялись из гостиницы. Теперь, когда Ванча, Стив и Дебби присоединились к нам, надо было найти более спокойное место. Почти пустое здание, где жил Стив, было идеальным вариантом. Мы выбрали две квартиры, которые находились по соседству с его, и переехали туда. Немного уборки, и комнаты готовы принять новых жильцов. Они были неудобными – холодными и сырыми – но это нам подходило.
Пора было поохотиться на вампирцев.
Мы разделились на пары, образовав две команды. Я хотел пойти с Дебби, но мистер Джутинг убедил меня, что лучше будет, если с ней пойдет полноценный вампир. Ванча немедленно предложил свою кандидатуру, но я воспротивился этому. В результате, Дебби пошла с мистером Джутингом, Стив с Ванчой, а я с Хоркатом.
Вместе с оружием, мы взяли еще и мобильные телефоны. Ванча не любил телефоны – барабаны были его последним освоенным достижением телекоммуникаций – но мы убедили его, что это необходимо. Если один из нас нашел бы вампирцев, он смог бы немедленно вызвать подкрепление.
Проигнорировав уже исследованные нами туннели и те туннели, которые регулярно использовались людьми, мы разделили подземный ландшафт города на три сектора, каждой команде по участку, и отправились в темноту. |