Мое сыскное агентство берется за любые дела. Мы работаем и на тех, кто может, оплатить любые счета, и на тех, кто не может дать и цента, Для нас — для меня — это не имеет значения, если мы… можем выполнить свою работу.
— Ты хочешь, чтобы я поверила, что «Пауэлл прайвит сскьюрити» — своего рода благотворительная организания, а ты щедрый благодетель?
— Верь во что хочешь.
Ник посмотрела на лист бумаги, который лежал у нее на коленях.
— Рано или поздно ты все равно докопаешься до этой информации. Я поделюсь с тобой, а потом выйду из твоего самолета, чтобы заказать билет на ближайший рейс до Атланты.
— Как только мы сможем взлететь, Джонатан отвезет нас в Атланту. — Прежде чем Ник смогла что-либо возразить — а она порывалась это сделать, — Грифф поднял руку. — В Атланте каждый пойдет своей дорогой. Ты занимайся расследованием от ФБР, а я уж как-нибудь сам.
Ник колебалась, обдумывая его предложение.
— Соглашайся, это не только удобнее, но и гораздо быстрее, — сказал Грифф.
Она вздохнула:
— Ну хорошо.
У Гриффа зазвонил телефон, и в тот же момент из кабины вышел пилот, Джонатан Миллз.
— Нам разрешили взлет, — сказал он.
— Подожди. — Грифф сделал паузу. — У нас поменялись планы, вместо Ноксвилла летим в Атланту.
— Хорошо, сэр.
Грифф ответил после пятого звонка. Интуиция подсказывала ему, кто звонит.
— Пауэлл на проводе.
— Привет, Грифф.
Почувствовав, как Грифф напрягся, Ник подошла к нему и прошептала одними губами:
— Это он?
Грифф кивнул, не прерывая разговора.
— Чем могу помочь?
Раздался смешок.
— Речь не о том, что ты можешь сделать для меня, а о том, что я могу сделать для тебя.
— И что же это?
— Я могу дать еще одну подсказку.
— По пяти совершенным убийствам или по будущим?
— А, так вы с Ник без дела не сидели? Я впечатлен, что вам с ней удалось узнать обо всех пятерых.
Значит, их действительно пока пять. Пять невинных молодых женщин, погибших от рук этого монстра.
— Да, мы знаем, что было пять жертв.
— Я собираюсь похитить шестую послезавтра. Как видишь, я предупреждаю за тридцать шесть часов.
Грифф задержал дыхание. Черт бы побрал этого сукина сына.
— Ты слышал меня? — спросил звонивший.
— Да, я слышал тебя.
— Это была первая часть подсказки. Вторая нужна?
— Если ты собираешься дать мне ее, так чего спрашивать?
— Уже бесишься? — Последовал еще один смешок. Грифф не стал отвечать.
— Дебби Гловер, — сказал звонивший и повесил трубку.
Грифф убрал телефон от уха и сжал кулаки, снова и снова повторяя это имя. Кто такая эта Дебби Гловер? Намеченная жертва? Нет, это было бы слишком просто.
— Что он сказал? — спросила Ник.
— Он похитит очередную жертву послезавтра, через тридцать шесть часов… то есть в среду утром.
— Это все, что он сказал?
Ответить Грифф не успел — у Ник зазвонил телефон. Они переглянулись.
— Теперь он звонит мне, — сказала Ник и достала телефон из кармана.
— Наслаждается собой, — сказал Грифф. Ник открыла сотовый:
— Алло.
— Моя дражайшая Николь, как приятно услышать твой голос.
— Не могу ответить тем же. |