Харрис. Вижу рождественскую елку.
Лемар. Что за елка?
Харрис. Обыкновенная рождественская елка.
Лемар. И мать с отцом ее украшают, так?
Харрис. Да так, так же.
Лемар. А вы с приятелями сидите на полу и смотрите на них?
Харрис. Да.
Лемар. И сколько вас?
Харрис. Со мной пятеро.
Лемар. Просто сидите и смотрите.
Харрис. Да, сидим на диване.
Лемар. А вы только что сказали – на полу.
Харрис. Что?
Лемар. Вы сказали, что сидите на полу.
Харрис. На полу, на диване, какая разница?
Лемар. Так все же – на полу или на диване?
Харрис. На полу.
Лемар. В гостиной.
Харрис. М-да.
Лемар. В гостиной, я правильно понял?
Харрис. Да, да, я ж говорил.
Лемар. И сколько вам лет в этом сне?
Харрис. Не знаю. Восемнадцать, может быть, девятнадцать. Что-нибудь в этом роде.
Лемар. Но ведь отец умер, когда вам было шесть.
Харрис. Да.
Лемар. А во сне вам почти двадцать, и вы смотрите, как он наряжает елку.
Харрис. Но ведь это же сон.
Лемар. Вы говорили, на полу был ковер.
Харрис. Да, зеленый ковер.
Лемар. В гостиной.
Харрис. Да.
Лемар. Толстый?
Харрис. Да.
Лемар. Но игрушки, когда упали с елки, все равно разбились.
Харрис. Да.
Лемар. На ковре.
Харрис. Да.
Лемар. С шумом.
Харрис. Да.
Лемар. Что за шум?
Харрис. Грохот. Как будто стреляют из рождественских хлопушек. Вот какой это был шум.
Лемар. Ага.
Харрис. Или барабаны. Такой шум, как от барабанов.
Лемар. Ага, такой звук? Звук барабанов?
Харрис. Да. На проигрывателе.
Лемар. На каком проигрывателе?
Харрис. Там был... Кто-то бил в барабан.
Лемар. Где?
Харрис. На проигрывателе.
Лемар. На каком проигрывателе?
Харрис. Там был проигрыватель.
Лемар. Где, в гостиной?
Харрис. Нет, в...
Лемар. Да?
Харрис. В клумбе. О Боже.
Лемар. Что такое?
Харрис. О Боже милосердный.
Лемар. В чем дело, Джимми?
Харрис. Он...
– Привет, – сказала Джанет. – Извините, меня тут перехватили по дороге. – В руках у нее было по картонному стаканчику кофе. Она поставила их на стол и уселась напротив Кареллы, скрестив ноги. – Надеюсь, вы пьете сладкий.
– Ага, сладкий.
– Ну и прекрасно. Нашли что-нибудь?
– Решающий прорыв.
Джанет сняла крышки со стаканов и подвинулась к Карелле.
– Не против, если и я тоже прочитаю? – спросила она, слегка касаясь его коленом.
– Нет, зачем... а впрочем, пожалуйста, – он потянулся к стакану и едва не опрокинул его. Руки у Кареллы дрожали. Он отхлебнул кофе и вернулся к чтению. Присутствие Джанет тревожило его, – она сидела так близко, голова ее склонилась к его плечу, а колени под столом касались его колен.
Лемар. Не понимаю.
Харрис. О Боже милосердный.
Лемар. Джимми, о чем речь?
Харрис. Он...
Лемар. Продолжайте.
Харрис. Это был Ллойд.
Лемар. Кто такой Ллойд?
Харрис. Президент.
Лемар. Президент чего?
Харрис. Президент нашего клуба.
Лемар. Какого клуба?
Харрис. Клуба «Ястребов». В Даймондбеке. Еще до того, как меня призвали в армию.
Лемар. Так что там насчет Ллойда?
Харрис. Он танцевал с ней. В клубе, в подвальном помещении. А мы сидели на полу, пятеро. И стучали барабаны, много барабанов, они стучали, как... целая куча барабанов.
Лемар. |