— Чейз!
— Что?
— Я лежала на спине!
— Ах да, конечно. — Он сжал ее в объятиях и так и замер.
— Чейз, ты невыносим! — строго воскликнула Джипси.
— Что же делать, если я не могу от тебя оторваться? — обиженно спросил Чейз.
— Соблюдать свое достоинство, — нравоучительно ответила Джипси. — Достоинство должно стать нашей повседневной одеждой.
— Дорогая, нам с тобой не пойдет униформа.
— Значит, нужно воспитывать в себе чувство собственного достоинства.
— Зачем?
— Затем, что мы — взрослые серьезные люди.
— Неужели? — Чейз притворился, что серьезно обдумывает этот вопрос. — А по-моему, нет.
— Женятся только взрослые. А мы ведь хотим пожениться?
— Конечно, хотим!
— Я уж думала, ты никогда этого не скажешь!
— А я ждал, пока ты сама спросишь.
Джипси вспомнила о совете матери и едва не рассмеялась.
— Пусть никто не говорит, что я не делаю того, чего от меня ждут! Я спасу твою честь, Чейз Митчелл. Я согласна выйти за тебя замуж.
— Вообще полагается встать на колени и поклясться в вечной любви, — недовольно заметил Чейз.
— А нельзя клясться в вечной любви стоя? — жалобно спросила Джипси. — Мне не хочется опять лезть в муравейник!
— Хорошо, клянись стоя, — великодушно разрешил Чейз.
— Спасибо. — Джипси сложила руки на груди и устремила на Чейза проникновенный взгляд. — Любимый мой, в тебе я нашла все, о чем мечтала, — и даже то, о чем не смела мечтать. — Она подняла глаза на его такое дорогое лицо, и глаза ее стали серьезными.
— Вместе с тобой я готова преодолеть любые беды и горести, а любая радость, разделенная с тобой, станет для меня радостней вдвое. Для тебя я сделаю все, за твою любовь заплачу любую цену. Скажи лишь слово — и я откажусь от всего, что прежде составляло мою жизнь. За тобой я пойду куда угодно — даже в ад. — Голос ее дрогнул от волнения. — Я буду любить тебя до самой смерти… и даже после. Любимый, ты согласен на мне жениться?
Чейз глубоко вздохнул и крепко сжал ее в объятиях.
— Да, — просто ответил он.
Джипси сглотнула застрявший в горле комок и робко улыбнулась.
— Теперь мы жених и невеста, — прошептала она.
— И скоро станем мужем и женой, — твердо ответил Чейз. — Или ты мечтаешь о пышной свадьбе?
— Что? С моим-то везением? — с ужасом воскликнула Джипси. — Ни за что! Я уроню букет, потеряю кольцо… Чейз рассмеялся, представив себе такую картину.
— Обязательно, Цыганочка! Так что свадьба наша будет быстрой и скромной. Твои родители не станут возражать, если мы обменяемся кольцами в кабинете мирового судьи? — Вспомнив родителей Джипси, он усмехнулся. — Понимаю, это глупый вопрос. Джипси расплылась в улыбке:
— Они не станут возражать, даже если мы обвенчаемся на главной площади Портленда в час «пик» — конечно, если это будет законно.
— М-м-м? — поднял брови Чейз. — Мой отец едва ли сможет прилететь на нашу свадьбу, так что приготовься повторить церемонию в Швейцарии.
— В Швейцарии? — переспросила Джипси.
— Ага. По-моему, отличное место для медового месяца. Я с удовольствием посмотрю, как ты будешь очаровывать папу, а затем мы проведем несколько недель в местах, недоступных для туристов. |