Изменить размер шрифта - +
Я чувствовала, будто они в любой момент могут отделиться от тела и уплыть.

 – Отлично сработано, – улыбнулся он. – Теперь сделай так, чтобы мой мальчик больше не опаздывал.

Я закатила глаза.

 – Мы оба знаем, что никто не может заставить Сета делать то, что он не хочет.

Смех отца привлёк моё внимание, когда они с Сетом входили в тренировочный зал.

 – Деррил и Оливия только что соревновались на брусьях, – объявил Джексон, снимая свою зелёную футболку через голову и демонстрируя мускулы. Он оказался более накачанным, чем я представляла. – Очевидно, что она проиграла. – Он рассмеялся и я нахмурилась.

 – На самом деле, я не проиграла, – заявила я. – Я подтянулась восемь раз вместо семи.

Все громко рассмеялись, и я обиделась. Может, семь подтягиваний не то, чем можно хвастаться.

 – Хорошо, – объявил Деррил. – Мне позвонили из ММАС, и они объявили, что у тебя бой с Джошуа Донсковым через семь дней. Ты знаешь правила. Никакого секса. Никаких вредных жиров и никакого сахара. Бой в Бостоне. Выиграешь – будешь драться с Доном Расселом за титул чемпиона и переход в профессионалы в Лас Вегасе неделей позже.

 – Не могу дождаться, когда ты вырубишь Джоша Донскова, – подбодрил его отец, и я почувствовала, как во мне зародился страх.

Отец не может ехать в Бостон, потому что я не смогу поехать, чтобы присмотреть за ним. Мейсон точно уволит меня, если я ещё раз отпрошусь. Я и так уже взяла больше отгулов, чем положено. Джексон, отец и Деррил стали спорить о Джоше Донскове и его технике «скандалиста». Я оттащила Сета в сторону.

 – Отец не может поехать в Бостон... – прошептала я.

Массируя, он погладил мои руки и плечи своими тёплыми ладонями.

 – Между нами, мы оба должны иметь возможность присматривать за ним.

Я вздрогнула. Он предполагал, что я поеду с ним.

 – Сет, я не собираюсь ехать с тобой в Бостон...

Он сдвинул свои тёмные брови.

 – Ты уже присутствовала на двух моих боях. Сейчас это должно быть легче.

 – Это не из-за боя. Это из-за работы. У меня есть работа, и я уже брала слишком много отгулов. Мне нужна моя работа, чтобы оплачивать счета, продукты и миллион разных вещей.

 – Хорошо, я могу взять всё это на себя. Это не проблема.

Не проблема? Очень даже проблема. Я взрослая, а это означает, что я должна ответственно относится ко многим вещам.

 – Мейсон точно уволит меня, если я…

 – Пусть увольняет.

 – Пусть увольняет? – Это прозвучало не настолько зло, насколько я себя чувствовала. – Позволить ему уволить себя? Мне нужна моя работа.

Глаза Сета потемнели, его губы медленно сжались в прямую, бесстрастную линию. Всё внимание было обращено к нам.

 – Папа, – прорычала я, не сдержавшись, – ты не поедешь в Бостон. Ты останешься здесь, в Портленде, со мной. У тебя высокое давление, и ты должен начать относится к этому серьёзно.

 – Олли …

 – Сет, скажи ему, что он не может поехать.

Я не смотрела на него, но чувствовала его горящий взгляд на себе. Он выдохнул и повернулся к моему отцу.

 – Мне очень жаль, Рик.

 – Ты ведь несерьёзно, – нахмурился он. – Только потому, что какой-то сумасшедший доктор думает, что у меня высокое давление? – Он вскинул руки, прежде чем выбежать из зала. Я повернулась к Сету – он был зол, но я злее.

 – Мне нужно принять душ и собираться на работу, чтобы я смогла оплатить квартплату на следующей неделе. Скажи мне, когда закончишь здесь, – сказала я, отправляясь за отцом.

Быстрый переход