Изменить размер шрифта - +
Небольшая мраморная лестница поднималась к двери из темного дерева, украшенной инкрустацией. Ольга Васильевна и Лена еще не успели к ней приблизиться, как дверь открылась, словно по мановению волшебной палочки.

— Добрый вечер. Синьора Дениэлли ждет вас.

Вслед за важным слугой они прошли через роскошный холл с высокими стрельчатыми окнами и мраморным полом в великолепную гостиную, обставленную в барочном стиле. В дальнем конце зала раздвижные стеклянные двери были открыты в маленький сад. Посреди сада бил фонтан, а вокруг стояли невысокие деревья в кадках и росли цветы. Все это Лена заметила в одно мгновение — ей никогда еще не приходилось бывать в таких роскошных домах — не дом, а замок, и она впитывала впечатления, как губка.

Они пришли не первыми — в гостиной уже было человек десять. Среди них Лена сразу заметила Игоря — он разговаривал у фонтана с высокой темноволосой девушкой в красном вечернем платье. Лене вдруг захотелось убежать — как она посмотрит ему в глаза после вчерашней истории? И почти сразу вслед за этой мыслью явилась другая — как он смеет смеяться и шутить с другой после того, что произошло между ними? Нет уж, никуда она не уйдет! Да даже если бы и хотела, она не может этого сделать — Паола уже шла им навстречу:

 

— Ольга, Елена, я рада, что наконец-то могу приветствовать вас в своем доме. Вас следует поздравить — выставка действительно великолепна. Такой успех!

— Ну, в основном это заслуга не моя, а фотографов, — улыбнулась Ольга Васильевна. — Я вижу, многие из них сегодня тоже у вас в гостях.

— Кстати, я хотела вам представить, — Паола подвела их к высокому темноволосому красавцу лет тридцати, — Максимилиано Ричетти, один из лучших наших фотографов.

— О, так это вы автор «Утра на Бурано»? — оживилась Ольга Васильевна.

Максимилиано с улыбкой поклонился. Лена сразу вспомнила эту работу — тоненькая светловолосая девушка на фоне уже знакомой ей церкви в подвенечном кружевном платье. Девушка обернулась к молодому человеку, стоящему на ступеньках собора, так что лицо ее видно только в профиль. Фигурка девушки излучала такое счастье, что дух захватывало. Очевидно, юную пару только что обвенчали. «Может быть, даже, — подумала Лена, — он вынес ее из церкви на руках и опустил на землю». Интересно, а в Италии тоже принято невесту носить на руках?

— Такое же платье мы сделали для младшей дочери Чезаре ди Джанни, когда она выходила замуж за Филиппа де Реца. — В голосе Паолы слышались горделивые нотки. — Очень редкие венецианские кружева. Уникальная модель. Я всегда говорила — крайне важно донести настроение вещи. У Макса это получается великолепно. Ему нет равных — кроме разве что синьора Болотова.

— Ты преувеличиваешь, — улыбнулся Макс. — Впрочем, спасибо на добром слове.

— А сейчас, — Паола взяла Ольгу Васильевну под руку, — мы попросим Макса позаботиться об очаровательной синьорине. Я украду у вас Ольгу для нудного разговора.

— Надеюсь, синьорина не соскучится в моем обществе. — Макс слегка поклонился Лене. — По крайней мере я приложу к этому все усилия.

Он остановил слугу, разносившего напитки, и взял у него с подноса два высоких фужера на тонких ножках:

— Не откажетесь от шампанского?

— Не откажусь. — Лена взяла фужер.

По правде говоря, с тех пор как она заметила среди приглашенных Игоря, ей просто необходимо было чем-нибудь взбодриться. Шампанское было сухим и холодным и приятно покалывало нёбо. Лена пила его маленькими глотками. Она плохо слышала, что ей говорил собеседник, — все силы ее уходили на то, чтобы заставить себя не смотреть в сторону фонтана.

Быстрый переход