После спектакля актеры снова вышли на сцену, и школьники смогли задать им вопросы. Большинство ребят интересовались, как стать актером или актрисой. Тинка и Лисси с удивлением узнали, что на актера нужно учиться несколько лет. Надо уметь не только громко, четко и выразительно говорить, но и правильно двигаться, танцевать и даже фехтовать...
Лисси наклонилась к Тинке и прошептала:
Я знаю, что делать. Давай отправим нашу семью на какой-нибудь теплый необитаемый остров. Отпуск нужен всем — значит, это будет колдовство на пользу. А мы пригласим домой актеров и сделаем так, чтобы они выглядели как родители и мальчишки-монстры. Они будут вести себя так, как мы захотим, и никакого позора!
Тинка засмеялась:
Ты же не думаешь на самом деле, что такое пройдет, правда?
Лисси вздохнула. Разумеется, она так не думала, но почему бы не помечтать?
Девочки вернулись домой после пяти часов вечера, уставшие и голодные.
Из подвала доносился такой шум, как будто там одновременно колотили железными крышками от кастрюль и палили из дюжины пулеметов. К этому грохоту примешивался душераздирающий скрежет. Это Фрэнк и Стэн снова собрали на репетицию свою группу с милым названием «Голодные каннибалы».
Сестры страдальчески закатили глаза, но им приходилось терпеть. Тем более что это была их вина — они сами наколдовали братьям успех, лишь бы только избавиться от их слежки<sup><sup></sup></sup>. Колдовство удалось, на группу даже обратил внимание один музыкальный продюсер и стал активно ее продвигать. Но вскоре успех пошел на спад. Виноваты в этом были сами музыканты — репетировать как следует им было лень. На одном из концертов они играли настолько плохо, что публика их освистала и продюсер от них отказался.
Девочки поднялись наверх, подальше от кошмарных звуков. На втором этаже посреди коридора стояла Грит и с кем-то разговаривала. Тинка испугалась не на шутку. Неужели у них дома появился Эдуард Рок и рассказал маме, в чем заключается настоящее хобби ее дочерей? Но к счастью, эта мысль туя" же исчезла, поскольку Грит сердито произнесла:
Нет, Дэвид, тебе нельзя это надевать! Сними сейчас же!
Любопытство заставило Тинку и Лисси подойти ближе. В чем дело? Мама всегда защищала маленького Дэвида, и порой ему разрешалось слишком многое. Почему теперь она разговаривала с ним так строго, девочкам стало ясно с первого взгляда: Дэвид был в юбке, а поверх своего джемпера, перепачканного вареньем, натянул один из лифчиков Тинки.
Эй! — возмутилась Тинка. — Это не твое! Немедленно отдай!
Дэвид посмотрел на нее, обиженно скривился и заявил:
Я девочка!
Грит попыталась быть терпеливой:
Никакая ты не девочка. Ты мальчик! Будущий мужчина!
Дэвид энергично крутил головой:
Я девочка, девочка, девочка! И надеваю только девчачью одежду!
Да надевай какую хочешь, только не мою! — не выдержала Тинка и попыталась сорвать с него свой лифчик.
Дэвид не стал сопротивляться, позволил себя раздеть, потом втянул живот, чтобы юбка свалилась на пол. Оказавшись до пояса голышом, он обиженно пригрозил:
Или буду носить девчачью одежду, или вообще никакую!
Грит попробовала убедить его:
На улице холодно, малыш. Ты простудишься.
Но Дэвид крепко сжал губы и только мотал головой.
Некрасиво ходить голым. Тебя будут дразнить.
Дэвид упрямо пожал плечами, будто хотел сказать, что ему все равно.
Лисси присела на корточки перед братишкой и заглянула ему в лицо:
Помнишь тот большой грузовик, который мы видели в магазине? Ты получишь его, если не будешь надевать девчачьи вещи.
Тинка никогда не слышала, чтобы Лисси говорила так мягко. |