Изменить размер шрифта - +
..

А Рок продолжал:

Вплоть до особого распоряжения тебе запрещается колдовать. В пятницу, в два часа дня, ты предстанешь перед комиссией школы колдуний для сдачи экзамена.

Ка... какого экзамена? — пролепе­тала Тинка.

Экзамена, который решит, можешь ли ты оставаться членом Клуба. Кто наколдовал себе выигрыш в азартной игре, кто колдовством обернул в свою пользу случай — тот поставил под сом­нение членство в Клубе. Если хочешь знать мое мнение, таких, как ты, следу­ет исключать.

Тинка похолодела. Лисси снова вышла вперед и встала между сестрой и уполномоченным:

Подождите, подождите! Тинка не преступница, она просто не понимала, что делает, потому что влюбилась!

Краска мгновенно залила Тинкино лицо. Ну почему Лисси не может дер­жать язык за зубами?!

Господин Рок посмотрел на Лисси и прищурился:

Думаю, и ты виновата. Если не сейчас, так скоро провинишься. И тог­да тоже предстанешь перед комиссией. Клуб вполне обойдется без такой ме­люзги, как вы. — Затем Рок снова пере­вел взгляд на Тинку: — И поэтому я позабочусь, чтобы ты провалила экза­мен.

Совесть давила на Тинкины плечи уже не как мешок с песком, а как огромный слон. Она посмотрела на Ро­ка полными страха глазами и выда­вила:

. — Я... Мне... Мне очень жаль.

Поздно жалеть. — Казалось, по гу­бам Рока скользнула злорадная усмеш­ка. — И не пытайся ничего исправить — это только усугубит твою вину. А теперь мне пора. Я должен пригласить на засе­дание самых строгих колдуний нашего Клуба.

Не попрощавшись, он прошел мимо девочек и направился к выходу из сада. И с каждым шагом его силуэт терял четкие очертания. Не успел Рок дойти до ворот, как исчез без следа.

 

 

 

Тинка повернулась к Лисси и тут же почувствовала недоброе. Лиссины куд­ряшки торчали во все стороны, как у героя комикса, который засунул пальцы в розетку, — это был верный признак того, что Лисси ужасно рассержена.

Ты врунья! — выпалила она. Тинка собралась было все отрицать, но вдруг глубоко-глубоко вздохнула и кивнула.

Да, это я отправила открытку.

—   Между прочим, из-за тебя у нас могут отобрать ключ Фолфония. И мы больше не сможем колдовать! — Лисси никак не могла успокоиться, ее трясло.

Ключ Фолфония был своего рода членским билетом Клуба колдуний и давал право на колдовство. Но выгля­дел он отнюдь не волшебно: он похо­дил на вантуз для прочистки засорив­шейся раковины, да еще для маскиров­ки был невидимым. Тинка и Лисси хо­рошенько спрятали его в доме.

Но я же нечаянно! — оправдыва­лась Тинка. — Я вовсе не хотела колдо­вать, пальцы сами...

Могла бы соображать и получше! Но у тебя все идет не в голову, а в жи­вот... — Лисси продолжала злиться.

Тинка обиженно поджала губы. Со стороны Лисси это было нечестно — она же прекрасно знала, как Тинка пе­реживает из-за своей талии.

Жиртрест! — метала молнии Лис­си. — Кстати, по телевизору смотришь­ся толще, чем есть на самом деле. Так тебе и надо!

Тинка сжала кулаки, готовая рас­плакаться.

Какая же ты... подлая!

Лучше иди домой, — холодно отве­тила Лисси. — Колдовать тебе все рав­но нельзя, так что я уж как-нибудь без тебя обойдусь. Придется потрудиться одной.

Потрудиться?! Над чем же?! — Тинка рассердилась, и ее слезы момен­тально высохли.

Лисси скорчила презрительную гри­масу:

Да уж сделаю что-нибудь!

И, не говоря больше ни слова, она подскочила к красной входной двери, рассчитывая, что та, как обычно, рас­пахнется сама. Но не тут-то было: дверь осталась закрытой, и Лисси уткнулась в нее носом.

Быстрый переход