Находившиеся перед ним поклонники культа отвечали таким же причудливым образом. Хазефен Муери задрожал и закрыл руками лицо.
— Королева — это наша радость и успокоение, — неожиданно высоким и чистым голосом произнес мальчик. — Этому нас учил пророк Кандалимон, будь он благословен.
— Королева — это наша радость и успокоение, — монотонно повторили собравшиеся.
— Она — свет и путь.
— Она — свет и путь.
— Она — сущность и реальная ценность.
— Она — сущность и реальная ценность.
— Она — начало и конец.
— Она — начало и конец.
Хазефена Муери трясло. От этого свежего и невинного голоса все внутри замирало от ужаса. Свет и путь? Сущность и реальная ценность? Что за бред? Может, это ему снится?
Он почувствовал приступ тошноты и прикрыл рукой рот. Подвальная комната не имела окон, поэтому было душно и жарко. Мускусный соленый привкус от бочек с вяленой рыбой; душок потного меха, густой и острый аромат веток сиппарии и дилифара на алтаре — от всего этого ему стало дурно, закружилась голова. Он сцепил руки и что было сил уперся локтями в ребра.
Все — мальчик, девочка и собравшиеся — снова стали издавать джикские звуки.
В какой-то миг Хазефену Муери показалось, что пол под ним обвалится и он увидит в образовавшейся яме множество блестящих джиков, которыми кишела земля.
— Не волнуйтесь, сэр, — пробормотал рядом с ним Чевкиджа Эйм.
Он наблюдал за мальчиком и девочкой, которые теперь двигались вокруг, беря с алтаря фрукты и ветки и показывая их собравшимся, после чего клали их обратно, в то время как поклонники топали ногами и издавали жужжащие и щелкающие звуки. Что все это означало? Откуда это возникло, так неожиданно?
У мальчика на груди висел желто-черный амулет, который очень походил на тот, который носил погибший Кандалимон. Наверное, это он и был. У девочки на руке виднелся браслет-талисман, который тоже был сделан из джикского панциря. Даже в темноте эти украшения переливались каким-то потусторонним светом. Хазефен Муери помнил, что также переливались панцири джиков, когда те передвигались своими загадочными кругами по улицам Венджибонезы, когда он был ребенком.
— Кандалимон направляет нас с небес. Он говорит нам, что Королева — наша радость и успокоение, — снова выкрикнул мальчик.
И собрание снова отозвалось:
— Королева — наша радость и успокоение.
Но на этот раз дородный мужчина, сидевший за три ряда впереди Хазефена Муери, поднялся и прокричал:
— Королева — наш единственный, истинный бог!
И собрание начало было повторять вслед за ним:
— Королева — наш единственный…
— Нет! — возразил мальчик. — Королева не бог.
— Тогда кто она? Кто она? — На какой-то миг служба сбилась с ритма. Повсюду стали вскакивать люди, выкрикивая и размахивая руками.
— Расскажи нам, кто она такая!
Мальчик-жрец запрыгнул на алтарь. И мгновенно всеобщее внимание вновь сосредоточилось на нем.
— Королева, — произнес он все тем же мрачным и возвышенным речитативом, — божественная сущность, потому что она произошла от народов Великого Мира, которые жили на глазах у богов. Но сама она не бог. — Казалось, мальчик повторял какой-то заученный текст. — Она архитектор ворот, через которые в один прекрасный день вернутся боги. Так сказал Кандалимон.
— Ты имеешь в виду людей? — спросил дородный мужчина. — Это правда, что люди — истинные боги?
— Люди это… они… — Мальчик на алтаре запнулся. |