Изменить размер шрифта - +

«Он сумасшедший», — решила она, судорожно хватая ртом холодный воздух. Сердце стучало как молот.

«Он безумен и опасен. От него стоит держаться подальше, так надо».

Дженни избегала его весь остаток дня. Росс пытался заговорить с ней на лабораторной по химии, но она перешла на стол в центре.

Потом увидела, как он спешит к ней, когда она стояла у своего шкафчика после занятий. Дженни захлопнула ящик и влилась в общую толпу.

Она решила отыскать Фэйт на школьной стоянке. «Фэйт, где же ты? — думала она, оглядывая снующие туда-сюда машины. — Мне нужно домой, и побыстрее».

Дженни заметила ее у ограды, рядом с ней стоял Пол. Оба о чем-то оживленно говорили.

Она направилась было к ним, но когда поняла, что ребята едва не дерутся, остановилась.

Внезапно Пол выкрикнул что-то Фэйт, прыгнул в машину и умчался с диким ревом.

Фэйт стояла вся красная. Она повернулась и побежала прочь.

«Что происходит? — Дженни сделала несколько шагов к подруге, но потом остановилась. — Фэйт не захочет сейчас со мной общаться, — подумала она, — лучше я ей попозже позвоню, когда она немного успокоится. Скажу, что она была права насчет Росса, расскажу ей о шарфе и о том, какой Росс безумец. Я выложу ей все, а потом она мне расскажет о том, что случилось с Полом».

Дженни решила полностью довериться своей верной подруге.

Когда девушка возвращалась домой, она и понятия не имела, что видит Фэйт в последний раз.

 

Глава 22

 

Росс пытался дозвониться к ней после обеда, но Дженни попросила маму сказать ему, что ее нет дома.

— А что это за парень? — спросила миссис Симпсон, с подозрением глядя на дочку.

— Просто парень из школы, — быстро сказала Дженни. — Тебе нужно что-нибудь на ярмарке? А то я хочу туда заглянуть.

 

Ярмарка казалась совсем пустой и унылой. «Наверно, это из-за моего настроения», — подумала Дженни.

Девушка остановилась у палатки с пончиками, чтобы высмотреть Яна. Они не виделись уже очень долгое время, и Дженни хотела как-то успокоить его, сказать ему теплые слова.

Она обнаружила парня у прилавка, протирающим мокрой тряпкой кофеварку. Ян был очень удивлен, увидев Дженни.

На стеклах очков играли розовые отсветы наружных неоновых огней, он выглядел бледным и очень усталым.

— Как дела? — спросил он, выжимая тряпку обеими руками, и вымученно улыбнулся. — Хочешь пончик? У нас сегодня особые — с джемом.

— Нет, спасибо, — ответила Дженни, улыбнувшись в ответ. — Удивляюсь, как ты еще жив.

Он пожал своими узкими плечами. Ян выглядел словно маленький мальчик в своей гигантской красно-белой униформе, которую его заставили носить.

— Мне уже немного лучше, только сплю плохо.

— Расскажи.

— Ну, когда я засыпаю, то вижу кошмары, одни сплошные кошмары.

— Не могли бы вы налить мне еще кофе? — прервал его мужчина в синей рабочей униформе, протягивая Яну свою чашку.

Ян схватил кофеварку и поспешил с ней к прилавку.

— А сколько стоят жареные пирожки? — спросила девочка с высокой копной светлых волос. — Нет, не эти, вон те! — показала она.

Ян обслужил другого клиента и возвратился к Дженни еще более угрюмым и усталым.

— Что за ночь, — сказал он. — Я поработал в «Спортивном мире» сразу после школы, потом, после шести, я здесь. Знаешь, что у меня было на обед? Два шоколадных пончика!

— У тебя очень здоровый образ жизни!

Он взглянул на часы.

Быстрый переход