— Я знаю, — сказала Джордана, небрежно кивнув и тряхнув при этом своими светлыми кудряшками. — Ты была лучшей подругой Фэйт, да?
Дженни кивнула.
— У тебя есть несколько секунд на разговор?
— Ты хочешь поговорить о Россе, так? — спросила Джордана сразу.
— Именно.
Мимо них на тренировку с ревом пронеслась толпа баскетболистов. Они с грохотом распахнули двойные двери и ворвались в зал.
— Как насчет небольшой прогулки по парку? — предложила Дженни. Шейдисайд-парк был разбит прямо за зданием школы, доходя до лесов у реки Конононки. — Сегодня уже не так холодно, погода почти весенняя.
— Скорей бы уже весна наступила, — сказала Джордана. — Эта ужасная зима и так слишком затянулась.
Снаружи было холоднее, чем представляла себе Дженни. Дул холодный ветер, и Джордана накинула капюшон.
Они шли через учительскую стоянку, футбольное поле, площадку для игры в бейсбол, обмениваясь репликами по поводу школы и своих учителей.
Внезапно Дженни остановилась.
— Что там? — спросила Джордана, нервно оглядываясь через плечо.
— Просто у меня такое чувство, — сказала Дженни, — что за нами следят.
Они поспешили вперед по лесной дорожке. Над их головами смыкались все еще голые и беззащитные ветви деревьев. Дженни вдруг почувствовала себя на их месте.
Она снова обернулась, не в силах отделаться от ощущения, что ее преследуют.
Но парк был пуст.
— Извини меня за такую подозрительность, — объяснила Дженни. — Просто я…
— Ты боишься Роберта? — прервала ее Джордана.
— Кого? — смешалась Дженни. — Роберта?
— Роберта, ну, Росса, я рассказывала Фэйт, что в прошлом году я вместе с ним ходила в одну школу в Нью-Брайтоне. Только тогда его еще не звали Россом, его имя было Роберт, Роберт Кингстон. Мы звали его Робби.
— Роберт Кингстон? Что-то я не пойму.
— Он сменил в этом году свое имя, — пояснила Джордана.
— А ты уверена, что мы говорим об одном и том же парне?
— Уверена, — ответила Джордана. — Такого, как Робби, ни с кем не перепутаешь.
— А почему он сменил имя? — спросила Дженни и внимательно посмотрела на выражение лица Джорданы.
— Я точно не знаю, — ответила та. — Может, из-за его старой подруги из Нью-Брайтона.
Дженни недоуменно на нее взглянула.
— Зачем ему было изменять имя только из-за того, что он с ней расстался?
Джордана замолчала на мгновение, словно решая, продолжать ли ей дальше, потом глубоко вздохнула и сказала:
— Они и не расставались, он ее просто убил.
Глава 24
Дженни задохнулась.
Она с размаху села на пень, рюкзак полетел на землю.
Джордана мрачно стояла рядом, капюшон упал на плечи, но она не стала вновь его надевать. Она продолжала рассказывать уже безо всяких понуканий:
— Подругу Робби звали Карен Андерс. Гуляла она с Робби, я думаю, несколько месяцев, но затем я услыхала, что они расстались. Потом Карен убили, убили в лесу, рядом со школой.
Дженни покачала головой и спросила:
— И Росса арестовали?
— Нет. Его допрашивали. У него оказалось алиби, и полиция его отпустила. Но все знали, что это сделал он. Да ты же знаешь, как это получается, — продолжала Джордана, пригладив волосы. — Все знали, что это Робби ее убил.
Грозовые облака нависли над лесом. |